Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui a beaucoup souffert depuis » (Français → Anglais) :

La part de PME remportant des marchés publics n’a pas beaucoup varié depuis 2002.

The share of SMEs winning public procurement contracts has not changed significantly since 2002.


L'application du principe de partenariat a beaucoup évolué depuis les premières générations de programmes, où il avait une portée plus limitée.

Application of the principle of partnership has changed considerably since the first generation of programmes when it was more limited in scope.


En outre, elle a beaucoup augmenté depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, surtout en raison du taux de croissance élevé dans les plus grandes villes, qui sont les principaux pôles de croissance.

Moreover, it has increased significantly since the mid-1990s, principally because of the high rate of growth of the largest cities, the main growth poles.


L'Union européenne a beaucoup progressé depuis l'adoption de son premier paquet de mesures concernant le climat et l’énergie en 2008.

Much has been achieved since the EU adopted its first package of climate and energy measures in 2008.


Je crois que le personnel de la santé et notre système de santé ont beaucoup souffert depuis que les libéraux sont arrivés au pouvoir il y a quelque sept ans.

I believe the health community and the health care system in this country have suffered greatly under this administration, going back some seven years.


Les Algonquins ont beaucoup souffert depuis que nous avons accueilli les Européens dans notre territoire il y a plus de 200 ans.

The Algonquin people have suffered greatly since we welcomed the Europeans into our territory over 200 years ago.


Il est bien établi et il est notoire que ce peuple a dernière lui une histoire forte et fière. Pourtant, il a beaucoup souffert depuis les premiers contacts avec les Européens.

It is well established and well known that the people have a strong history of pride, yet that has suffered greatly, since the first contact with Europeans.


Il est important de comprendre que si nous demandons, à l'aide de termes assez forts, une action supplémentaire, c'est que la Birmanie représente un de ces cas flagrants de pays qui, au mépris de toutes les pressions de la communauté internationale et de leurs citoyens, continuent à imposer une dictature violente à une population qui a beaucoup souffert depuis plusieurs années.

It is important to realize that we are using rather strong terms in demanding additional action because Burma is one of those countries that, despite all the pressure from the international community and its citizens, continues to impose a violent dictatorship over a people that has been suffering a great deal for many years.


Ce cadre réglementaire a progressivement évolué au cours des vingt-cinq dernières années et s'est beaucoup transformé depuis quelques années.

This regulatory framework has evolved gradually over the last 25 years, with major developments in recent years.


Son intégrité et sa réputation ont beaucoup souffert depuis quelques jours.

His integrity and his reputation have suffered greatly over the past number of days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui a beaucoup souffert depuis ->

Date index: 2025-08-07
w