Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions à mme gélinas aussi " (Frans → Engels) :

Alors, je propose pour gagner du temps et pour permettre aux députés de poser des questions à Mme Gélinas aussi bien qu'à moi et à mes collègues, de le déposer.

So I suggest that in the interest of time and to allow members to ask questions to both Madame Gélinas and myself and my colleagues, I would like to table that.


– (RO) Monsieur le Président, j’ai une question pour Mme Vergiat, et je regrette de n’avoir pas pu la poser aussi à Mme Gomes.

– (RO) Mr President, I have a question for Mrs Vergiat and I am sorry that I could not ask Mrs Gomes it as well.


– (NL) Monsieur le Président, je voudrais poser une question à Mme Figueiredo. Si ce que votre pays a accepté est aussi mauvais que vous le dites, et si c’est mauvais au point que vous vous retrouviez sous un régime qui vous condamne à restructurer la totalité de votre économie, pourquoi ne pas quitter la zone euro?

– (NL) Mr President, I wanted to ask Mrs Figueiredo, if what your country has agreed is as bad as all that, and if it is so bad to find yourselves under a real regime whereby you even have to restructure your whole economy, why not leave the euro area?


Pour dire ce que nous tentons de réaliser—et peut-être pour répondre à la question de Mme Gélinas, et la réponse est peut-être simple, mais je pense qu'elle reflète essentiellement la vérité—, je dirais que notre indicateur de rendement ou notre objectif de rendement est de fournir les meilleurs conseils possible au gouvernement, avec les ressources dont nous disposons, sur les possibilités de recours au régime fiscal pour poursuivre des objectifs en matière d'environnement et de développement durable.

To say what we are trying to achieve—maybe to answer Madame Gélinas' point, and the answer is perhaps simple, but I think it's basically the truth—it is that our performance indicator, our performance target is to provide the government with the best possible advice we can, with the resources available, as to how it can use the tax system to pursue environmental goals and to pursue sustainable development objectives.


J'aimerais maintenant poser quelques questions à Mme Gélinas.

Now let me put some questions to Ms. Gélinas.


J'ai quelques questions pour les coprésidents et une ou deux questions pour Mme Gélinas.

I have a couple of questions for the joint chairs and one or two questions for Madame Gélinas.


M. Robert Bertrand: J'ai seulement quelques questions pour Mme Gélinas concernant les sites fédéraux contaminés.

Mr. Robert Bertrand: I just have a few questions for Ms. Gélinas concerning federal contaminated sites.


Et il y a aussi, bien entendu, la question que Mme Plooij a d’ailleurs à juste titre soulignée, qui est la question des financements.

There is, of course, the issue that Mrs Plooij-van Gorsel, moreover, quite rightly stressed, and that is the issue of funding.


- (ES) La présidence répond de manière très adéquate à Mme Boudjenah, non seulement sur le Code de conduite sur les exportations d’armes, mais aussi sur le conflit du Sahara, parce que le président en exercice du Conseil sait très bien que derrière la question de Mme Boudjenah se cache l’inquiétude quant au conflit entre le Maroc et le Sahara occidental.

– (ES) The Presidency has given Mrs Boudjenah very satisfactory answers, not just on the subject of the code of conduct for arms but also regarding the conflict in the Sahara. The President-in-Office of the Council is well aware that Mrs Boudjenah’s question arises out of her concern about the conflict between Morocco and Western Sahara.


En réaction aux questions de Mme Roth-Behrendt - et cela apparaît aussi dans les autres questions - je tiens à dire clairement que ce que nous vous proposons aujourd'hui n'est pas une nouvelle réforme agraire.

In reply to Mrs Roth-Behrendt's questions – and this also applies to the others – we should be clear about one thing: what we are proposing here today is not a new agricultural reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions à mme gélinas aussi ->

Date index: 2022-07-06
w