Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions que vous pourrez légitimement poser " (Frans → Engels) :

Nous répondrons avec plaisir aux questions que vous pourrez nous poser au cours de cet exposé et, tout dépendant de leur nombre et leur complexité, je pense qu'il nous restera suffisamment de temps pour répondre aux questions supplémentaires que vous voudrez bien nous poser par la suite.

We are pleased to take any questions as we proceed with the presentation, and depending on the number and complexity of the questions, we should have sufficient time to answer any additional questions at the conclusion of the presentation.


Si vous le souhaitez, je répondrai ensuite aux questions que vous pourrez me poser sur le rôle du gouvernement, l'enregistrement ou la possibilité d'accorder des permis de pratiquer aux praticiens non conventionnels.

I'll be pleased to address any other issues, including the role of government perhaps in registering or licensing unconventional therapy-providers, in the question period as appropriate.


Je demande au ministre de répondre à vos deux premières questions et vous pourrez lui poser la troisième lors du prochain tour.

I would ask the Minister to answer your first two questions and you can wait until the next round to put your third one to him.


Voilà pourquoi j'ai dit qu'il y a beaucoup de questions que vous pourrez légitimement poser sur la question de savoir si cette vente est bonne ou non pour le Canada, du point de vue de ses intérêts à long terme.

That's why I said there are a lot of legitimate questions with respect to the general issue of whether or not this is a good sale in the long-term interests of Canada.


Monsieur le président, nous remercions votre comité pour le temps qu'il nous a accordé. Il nous fera plaisir de répondre aux questions que vous pourrez nous poser (1615) Le président: Merci, monsieur Griffin.

Mr. Chairman, we thank the committee for its time, and we are pleased to address any questions you may have (1615) The Chair: Thank you, Mr. Griffin.


Voici la question que je souhaite vous poser ce soir sans savoir si vous pourrez déjà y répondre : quelles sont à l’heure actuelle les solutions envisageables ?

My question to you this evening, although I do not know whether you can answer it, is: what solutions do we now have available?


La deuxième question que je voudrais vous poser concerne le prêt qu’a contracté la Bulgarie pour mettre à un niveau de sûreté occidental les réacteurs 5 et 6.

My second question concerns the loan granted to Bulgaria to bring reactors 5 and 6 up to Western safety standards.


La deuxième question que je souhaite vous poser est de savoir si vous disposez d'éléments plus récents sur l'encéphalopathie spongiforme.

The second question I wish to ask you is if you have any news on spongiform encephalopathy.


Si vous continuez à souhaiter intervenir pour des motions de procédure, vous ne pourrez ni poser de question ni recevoir les réponses, pas même pour les dix premières.

If you continue raising points of order, not even the first ten questioners will be able to put their question or receive a reply.


Si vous continuez à souhaiter intervenir pour des motions de procédure, vous ne pourrez ni poser de question ni recevoir les réponses, pas même pour les dix premières.

If you continue raising points of order, not even the first ten questioners will be able to put their question or receive a reply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions que vous pourrez légitimement poser ->

Date index: 2024-05-30
w