Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions qu'ils auraient aimé poser » (Français → Anglais) :

Je n'ai pas eu l'occasion de poser mes questions, et je crois que certains d'entre nous avaient des questions qu'ils auraient aimé poser.

I didn't get a chance for questions, and I think some of us had some questions to get answered.


Je sens que les membres auraient aimé poser d'autres questions, et nous pourrions par conséquent vous inviter à revenir.

This has been very informative. I sense there may be more questions that members would like to ask you, and so we may be looking at inviting you back.


En effet, les questions que nous avons pu poser à la Commission lors des sessions de débriefing que vous nous avez récemment organisées après les négociations, et pour lesquelles je voudrais vous remercier, n’ont pas vraiment reçu les réponses qui nous auraient satisfaits.

This is because the questions that we were able to ask the Commission in the debriefing sessions which you recently offered us after the negotiations, and for which I would like to thank you, were not really answered to our complete satisfaction.


Je fais partie de ceux qui auraient aimé que l'on tienne au sein des institutions de l'UE une discussion sur l'introduction d'un revenu minimum inconditionnel, et en particulier sur la question de savoir si cela serait une arme efficace pour lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale.

I am another of those who would have welcomed a discussion within the EU institutions on the introduction of an unconditional basic income, especially on the question whether that would be an appropriate weapon with which to combat poverty and social exclusion.


Mes experts les analysent et m’ont dit qu’ils auraient probablement plusieurs questions supplémentaires à poser au gouvernement français; et ils pensent qu’ils auront fini cette analyse avec les questions du gouvernement d’ici quatre semaines.

My experts are analysing those and they have told me they will certainly have supplementary questions to the French Government, and they think they will finish this analysis with answers from the government in four weeks’ time.


Nous sommes maintenant à la mi-2010 et le Parlement doit poser une question orale aux deux autres institutions pour savoir si elles vont honorer ou non l’engagement qu’elles auraient dû honorer l’année passée.

Well, here we are in mid-2010 and Parliament is having to ask the other two institutions an oral question in order to find out whether or not they are going to meet the commitment that they should have met last year.


Je voudrais vous poser la question suivante, Monsieur le Commissaire: lorsqu’un pays périphérique est séparé de l’Europe par une chaîne de montagnes de plus de 500 km de long - les Pyrénées - que les trains ne peuvent franchir qu’aux deux extrémités, et lorsque les essieux doivent être changés pour chaque train qui franchit la frontière compte tenu de la différence de la largeur des voies héritée d’une longue histoire d’autocraties, quel intérêt d’autres opérateurs auraient-ils ...[+++]

Yet I would ask you this, Commissioner: when an outlying country is separated from Europe by a mountain range more than 500 kilometres in length – the Pyrenees – which railways can only cross at either end and which requires the axles to be changed on every train that crosses the border, on account of the different track width passed on to us by a long history of autarchies, what can possibly be the incentive for other operators to cross the border with France when there are so many obstacles?


Pour ce qui est des questions que les députés auraient aimé poser au député de LaSalle—Émard, je ne suis pas en mesure de répondre en son nom.

As far as questions that hon. members wish to have directed to the member for LaSalle—Émard, I am unable to answer on his behalf.


Il y a pas mal d'autres questions qu'ils auraient aimé poser, mais je leur rappelle que nous allons nous occuper de ce projet de loi pendant un certain temps encore, puisqu'il s'agit d'un projet de loi très volumineux.

There were quite a few outstanding questions that senators would like to have posed, but I remind senators we will be dealing with this bill for some time as it is a very extensive bill.


Le Service médical est à la disposition des fonctionnaires pour répondre à toute question qu'ils auraient à poser à ce sujet.

The Medical Service is willing to answer any questions on the subject which officials may have.


w