Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons pu poser " (Frans → Engels) :

Or, il est important de souligner qu'hier, lorsque le ministre a présenté le projet de loi, nous avons pu poser une question.

I think it is important to note that yesterday, when the minister introduced the bill, we were afforded the opportunity to ask a question.


En effet, les questions que nous avons pu poser à la Commission lors des sessions de débriefing que vous nous avez récemment organisées après les négociations, et pour lesquelles je voudrais vous remercier, n’ont pas vraiment reçu les réponses qui nous auraient satisfaits.

This is because the questions that we were able to ask the Commission in the debriefing sessions which you recently offered us after the negotiations, and for which I would like to thank you, were not really answered to our complete satisfaction.


Je voudrais simplement dire que, comme vous le savez bien, nous rencontrons un problème avec la question du contrôle parlementaire. À trois reprises en séance plénière, nous n’avons pas pu poser de questions au Conseil et les procédures réduisent finalement le temps disponible.

I just want to say that, because we have a problem with the question of parliamentary control, as you know full well, there have been three occasions in plenary when we did not have questions to the Council and the procedures ultimately reduce the time available.


Dans le cadre de nos délibérations sur ce rapport, il y a eu des auditions très intéressantes d’experts auxquels nous avons pu poser des questions sur leurs rapports et qui avaient des choses intéressantes à nous apprendre sur les futures utilisations de Galileo.

In the course of our deliberations on this report, we had interesting hearings with experts, whom we were able to ask about their reports, and who had interesting things to say about Galileo’s future uses.


Dans le cadre de nos délibérations sur ce rapport, il y a eu des auditions très intéressantes d’experts auxquels nous avons pu poser des questions sur leurs rapports et qui avaient des choses intéressantes à nous apprendre sur les futures utilisations de Galileo.

In the course of our deliberations on this report, we had interesting hearings with experts, whom we were able to ask about their reports, and who had interesting things to say about Galileo’s future uses.


Partant de leur témoignage, nous avons pu poser aux autres témoins des questions sur ce problème crucial et par la suite en discuter avec les anciens lors de notre table ronde sur la gouvernance.

With their evidence as a base, we were able to question other witnesses on this vitally important problem and discuss it as well with the elders at our round table on governance.


Nous avons écouté le point de vue de spécialistes de différentes écoles de pensée et nous avons pu poser toutes les questions que nous pouvions avoir.

We listened to different schools of thought from the experts. We were able to pose every question that we had at that time.


Troisièmement enfin, nous n'avons pas encore pu digérer les projets que vous venez de nous exposer, mais je tiens à vous poser une question, désintéressée, dont l'unique objet est de connaître votre avis : considérez-vous que votre proposition lutte contre le caractère périphérique et revêt dès lors un caractère de cohésion ?

Thirdly, we have still not been able to digest the projects which you have just mentioned to us, but I would like to ask you a question with no ill intention, but simply so that we may know your initial opinion: do you think that your proposal tackles the problems of the peripheral regions and is therefore of a cohesive nature?


M. Chuck Strahl: Madame la Présidente, je crois que cela aurait fait une différence en raison des déclarations contradictoires et des questions que nous avons pu poser par la suite à la Chambre des communes.

Mr. Chuck Strahl: Madam Speaker, I think it would have made a difference because of the conflicting statements and the questions we were able to ask in the House of Commons subsequently.


Par l'entremise de notre conseillère juridique, nous avons pu poser des questions, faire des observations et des suggestions concer nant le libellé du projet de loi.

We have had the opportunity, through our legal counsel, to ask questions, make comments and suggestions regarding the language of the bill.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons pu poser     nous n’avons     pas pu poser     auxquels nous avons pu poser     nous n'avons     nous exposer     avons pu poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons pu poser ->

Date index: 2024-06-25
w