Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Vertaling van "questions posées aux témoins jean-marc " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je m'adresse à vous sur ce point aujourd'hui parce que, si vous regardez le compte rendu de la réunion d'hier du comité, vous constaterez une détérioration terrible des travaux des comités, c'est-à-dire de la teneur des questions posées aux témoins.

Mr. Speaker, I raise this point with you today because I think if you look at the records of the committee yesterday, you are going to see a terrible deterioration in terms of how committees operate and in terms of how questions are asked of witnesses.


Je constate que mon collègue du NPD s'enflamme, mais je veux simplement lui rappeler que nulle part dans la motion il n'est écrit que les questions posées aux témoins Jean-Marc Bard, Jean Pelletier et Charles Guité ne devaient porter que sur le document préparé par la Bibliothèque du Parlement.

I see that my NDP colleague is fired up, but I simply want to remind him that nowhere in the motion is it written that the questions put to witnesses Jean-Marc Bard, Jean Pelletier and Charles Guité were to focus solely on the document prepared by the Library of Parliament.


Une amélioration très importante du nouvel acte consiste dans le fait que les témoins régulièrement cités seront tenus de répondre de leur plein gré, exhaustivement et honnêtement aux questions qui leur sont posées par les membres de la commission d'enquête.

A very important improvement of this new legal modality would be that duly summoned witnesses will have the obligation to willingly, fully and truthfully answer the questions presented to them by members of the committee.


Par rapport à la question posée par l’honorable députée, la Commission fera explicitement du thème «citoyenneté européenne, culture européenne et histoire européenne» une priorité dans son prochain appel à propositions dans le cadre de l’Action Jean Monnet.

Taking up the proposal by the Honourable Member, the Commission will explicitly include the theme of “European citizenship, European culture and European history” as a priority in its next call for proposals under the Jean Monnet Action.


Ce projet a déjà été évoqué dans la question écrite E‑1499/02 posée par Jean Lambert et Inger Schörling en 2002, à laquelle la Commission européenne a répondu qu'elle n'avait pas connaissance d'une quelconque initiative visant à construire une route traversant un lieu Natura 2000 et qu'elle comptait demander des informations aux autorités espagnoles.

This project was already the subject of Written Question E-1499/02 tabled by Jean Lambert and Inger Schörling in 2002, to which the Commission replied that was not aware of any initiative to build a road through a Natura 2000 site and that it would request information from the Spanish authorities.


Question orale (O-0080/02 - B5-0500/02 ) de Raina A. Mercedes Echerer, Daniel Marc Cohn-Bendit, Monica Frassoni, Heide Rühle et Jean Lambert - Concentration des médias

Oral question (O-0080/02 – B5-0500/02 ) – by Raina A. Mercedes Echerer, Daniel Marc Cohn-Bendit, Monica Frassoni, Heide Rühle and Jean Lambert – Media concentration


La question très concrète que je pose à la Commission et au Conseil est de savoir s'ils entendent mettre tout en œuvre pour permettre aux Nations unies d'enquêter sur ce cas et d'autres cas semblables et de protéger suffisamment témoins et enquêteurs.

My very explicit question to the Commission and the Council is whether they would make every effort to enable the United Nations to look into this and similar cases, and to sufficiently protect witnesses and researchers.


En dehors de cette allusion, les témoins n'ont pas dit un mot des organismes régionaux, ni des prétendus doubles emplois ou relations avec la SCA, et je n'ai pas pu retrouver non plus une seule question posée aux témoins de la SCA à ce sujet par un membre du comité.

Apart from that one reference, I could not find a word uttered by the witnesses about regional agencies or their supposed overlap with or relationship to the FCC, nor could I find a single question directed to the FCC witnesses by any member of the committee on that subject.


[Traduction] L'hon. David Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, comme vous l'avez déjà fait remarquer aux députés, voilà le genre de question qu'il serait préférable de faire inscrire au Feuilleton plutôt que de la poser à la Chambre au cours de la période des questions (1420) [Français] M. Jean-Marc Jacob (Charlesbourg, BQ): Monsieur le Président, une seconde fois, je vais devoir informer le ministr ...[+++]

[English] Hon. David Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, this is the kind of question, as you have advised members before, that should be reflected in an Order Paper approach rather than in question period (1420) [Translation] Mr. Jean-Marc Jacob (Charlesbourg, BQ): Mr. Speaker, once again, I will have to tell the minister what is going on in his department.


Le coprésident (M. Gerry Byrne): Je vais vous interrompre, pour vous dire qu'en tant que coprésident de ce comité, et je vais être sérieux un moment, je veux m'assurer que les questions posées aux témoins soient libellées de manière à ne pas traduire la croyance religieuse personnelle de celui qui pose la question, ni ne servent à dévoiler celle des témoins.

The Joint Chair (Mr. Gerry Byrne): I will just interject that as joint chair of this particular committee, just to get to a serious point here for a second, I will take great care in making sure that questions presented to witnesses are worded in such a way that they do not seem to attempt to reflect a personal religious belief or ask witnesses to present their own particular religious beliefs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions posées aux témoins jean-marc ->

Date index: 2024-12-17
w