Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions névralgiques auxquelles devra répondre " (Frans → Engels) :

Il a pour mandat d'examiner les nouveaux besoins auxquels l'Union européenne devra répondre au cours de la seconde moitié de la décennie, et de réfléchir aux principales orientations à donner aux futures actions.

The mandate of this group is to examine the new needs the European Union will be confronted with in the second half of the decade and to reflect about the main orientations for future action.


Le débat a également permis d'identifier les questions essentielles auxquelles il conviendra de répondre dans le troisième rapport sur la cohésion économique et sociale.

The debate has also made it possible to draw up a list of key questions to which answers should be given in the third report on economic and social cohesion.


Les instruments existants pourraient cependant être améliorés, notamment en ce qui concerne des questions telles que les effets synergiques ou cumulés potentiels des PPP, les risques à long terme pour le milieu marin, les mesures d'incitation encourageant le remplacement effectif des substances actives les plus dangereuses par des produits de substitution plus sûrs, le renforcement des dispositions concernant la mise en vigueur et les contrôles, la distribution et la vente de PPP, la formation requise pour les utilisateurs, et les normes t ...[+++]

However, there is room for improvement of existing instruments, particularly concerning matters such as potential synergistic or cumulative effects of PPP, long-term risks for the marine environment, incentives for substitution and an effective shift of use from more dangerous active substances to safer alternatives, improvement of provisions on enforcement and controls on distribution or sales of PPP, educational requirements for users and technical requirements for application equipment.


Celui-ci devra répondre aux éventuelles observations ou questions que lui adresseront les parlements nationaux des États membres participants.

The Board will have to respond to any observations or questions addressed to it by the national Parliaments of the participating Member States.


Une nouvelle procédure devra répondre à des questions complexes relatives, par exemple, au choix de la procédure d’appel d’offres, à la formule de contrat et à la description précise des tâches, questions dont le traitement prend du temps.

A new procedure will have to address complex issues, e.g. concerning the choice of the tender procedure, the form of the contract and the precise description of the tasks, which take time to resolve.


Rien n’empêchera cependant les autorités concédantes de prévoir des critères auxquels devra répondre le candidat transporteur.

Nothing, however, will prevent the granting authority from laying down criteria that the candidate transport operator will have to meet.


Rien n’empêchera cependant les autorités concédantes de prévoir des critères auxquels devra répondre le candidat transporteur.

Nothing, however, will prevent the granting authority from laying down criteria that the candidate transport operator will have to meet.


La communication énonce les exigences clés auxquelles devra répondre le futur système comptable:

The communication sets out the key requirements for the future accounting system:


Voilà autant de questions auxquelles la Commission devra répondre au cours des cinq prochaines années.

Such are the questions that the Commission will have to answer over the next five years.


Mme Hautala a posé une question à laquelle devrapondre le commissaire dans sa réplique au débat d'aujourd'hui.

Mrs Hautala asked a question which the Commissioner must answer when replying to this debate today.


w