Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions mme finestone ici vient " (Frans → Engels) :

Pour donner aux autres membres la possibilité de poser des questions.Mme Finestone ici vient de me demander de vous demander si vos organisations mettent l'information en commun.

For the sake of giving the other members a chance to ask a question.Mrs. Finestone here just asked me to ask you if your organizations share information.


Si vous voulez poser votre question, Mme Finestone aura ensuite une très courte question à poser.

If you would like to proceed, and then Mrs. Finestone has a very quick question she is going to ask.


– (EN) Monsieur le Président, nous avons ici ce soir trois orateurs d’Irlande: Mme Dodds, qui vient de s’exprimer; Pat the Cope, qui prendra la parole d’ici peu; et moi-même.

– Mr President, there are three speakers from Ireland here this evening: Mrs Dodds, who has spoken; Pat the Cope, who is speaking shortly; and myself.


Eh bien, nous sommes ici confrontés à la question de ce qui vient en premier, la poule ou l'œuf.

Well, what we face here is the question of which comes first, the chicken or the egg.


Je conclus, Madame la Présidente, en rappelant que les règles du jeu que nous mettons en place ici ne valent que si elles sont respectées par les producteurs, les distributeurs européens, bien sûr, mais aussi, c'est essentiel, par les acteurs – Mme De Vits vient de le dire – venant de l'extérieur, en premier lieu les importateurs.

In conclusion, Madam President, I would point out that the rules we are laying down here will be worthwhile only if they are observed, as they obviously should be, by European manufacturers and distributors and also – crucially, as Mia De Vits has just noted – by economic operators from third countries, especially importers.


Mme Betty Hinton: Votre collègue, ici, vient d'admettre qu'il était là.

Mrs. Betty Hinton: Your hon. colleague over here just admitted that it was there.


Je répondrai aussi à Mme Stauner, qui vient de soulever certaines questions précises que cet accord prévoit que les demandes d'informations confidentielles doivent être posées ou transmises à la Commission par le président de la commission parlementaire.

Let me point out to Mrs Stauner who just raised certain questions that under this agreement the committee chairperson puts questions regarding confidential information to the Commission or forwards them to it.


Je ne peux donc que confirmer ici les réponses antérieures du Conseil à la même question, tout en comprenant fort bien que cette question est particulièrement préoccupante pour celui qui vient de la poser.

I can, therefore, only confirm the previous answers given by the Council to this question, whilst I clearly understand that this issue is a particular concern to Mr Gallagher.


Mme Finestone: Monsieur le Président, je dois dire que la question, si on peut l'appeler ainsi, est vraiment une expression d'inquiétude et une analyse de notre société qui sont bien fondées, à mon avis, mais je partage les inquiétudes que vient d'exprimer mon honorable collègue.

Mrs. Finestone: Mr. Speaker, I must say that the question, if we can call it a question, was actually an expression of concern and an analysis of our society which, I think, is well-founded and I share the concerns expressed by the hon. member.


Mme Finestone vient de soulever la question et nous allons faire en sorte que ce document soit équilibré.

Mrs. Finestone just raised that subject and we will make sure the draft document is consistent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions mme finestone ici vient ->

Date index: 2025-07-15
w