Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions importantes sur lesquelles le parlement européen avait insisté " (Frans → Engels) :

- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je ne peux qu’exprimer ma satisfaction et féliciter très sincèrement le rapporteur, car les questions importantes sur lesquelles le Parlement européen avait insisté ont été acceptées par le Conseil et la Commission.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I cannot but express my satisfaction and warm congratulations to the rapporteur on the fact that important issues which had been emphasised by the European Parliament were accepted both by the Council and by the Commission.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je ne peux qu’exprimer ma satisfaction et féliciter très sincèrement le rapporteur, car les questions importantes sur lesquelles le Parlement européen avait insisté ont été acceptées par le Conseil et la Commission.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I cannot but express my satisfaction and warm congratulations to the rapporteur on the fact that important issues which had been emphasised by the European Parliament were accepted both by the Council and by the Commission.


Ce sont toutes là des questions importantes sur lesquelles le Parlement devra se pencher, mais au-delà de ses formules accrocheuses proprement dites, il n'y avait rien de neuf et rien qui viennent expliquer le but du gouvernement.

These are all important issues that this parliament will have to address, but beyond the catch phrases themselves there was nothing, nothing new and nothing that explains the purpose of the government.


· le 20 février 2008, le Parlement européen avait également demandé au Conseil et à la Commission "de faire en sorte que les questions relatives aux droits de l'homme soient mises sur le même pied que l'énergie, la sécurité et le commerce, domaines dans lesquels l'UE suit une solide démarche".

· on 20 February 2008, the European Parliament also called on both the Council and the Commission "to ensure that human rights issues should carry equal weight with the EU's robust approach to energy, security and trade".


Dans ce rapport, le groupe de haut niveau créé par la Commission a étudié les questions sur lesquelles le Parlement européen avait attiré l'attention de celle-ci lors des négociations concernant sa dernière proposition de directive sur les OPA.

The report, by a high level group set up by the Commission, specifically addresses the issues which the European Parliament had asked the Commission to examine during negotiations over the Commission's previous proposal for a Takeover Bids Directive.


La Commission avait indiqué, après que le Parlement européen eut rendu son avis en première lecture, en octobre 2003, qu'elle pouvait accepter certains amendements proposés sur des questions telles que le renforcement de la protection offerte aux victimes d'accidents causés par un véhicule non identifié ou l'assouplissement des conditions dans lesquelles les assurés peuvent ...[+++]

The Commission had indicated after the European Parliament adopted its opinion at first reading, in October 2003, that it could also accept some amendments on issues such as the improvement of the protection of victims of accidents caused by unidentified vehicles and the conditions under which statements relating to their claims record are provided to policy-holders in order to make it easier to change insurer.


Le président a conclu qu'il était nécessaire que le nouveau traité constitutionnel soit diffusé avant les élections du Parlement européen prévues pour juin 2004. Il a également insisté sur le besoin d'ouverture et de transparence et sur la nécessité de permettre à tous les pays de participer sur un pied d'égalité, chacun ayant la possibilité de soulever les questions qu'il jug ...[+++]

The President concluded on the necessity of the new Constitutional Treaty being known to the public before the European Parliament elections in June 2004, on the need for openness and transparency and for all States participating on an equal footing, with the possibility of raising issues of importance to them.


En adoptant une telle démarche, la Commission a été en mesure d'intégrer les questions d'environnement et de genre sur lesquelles le Parlement européen avait beaucoup insisté.

The Commission"s approach has enabled it to incorporate the issues of the environment and gender, on which Parliament had laid great stress.


Il y a quelques mois seulement, vous le savez, le Parlement européen avait déjà manifesté à quel point cette question le préoccupait en adoptant une décision aux articles très précis que M. Napolitano a intégrée dans le texte de son rapport et qui spécifie les modalités selon lesquelles nous devons travailler et les points que nous devons prendre en considération afin de traduire en actes l ...[+++]

As you are all aware, the European Parliament showed some awareness of this issue when, some months ago, it adopted a decision containing very specific articles – a decision which Mr Napolitano has incorporated in his report which also contains very specific articles on how we should function and what factors we must consider in order to achieve our goal of combating fraud.


w