Nous devrons aussi nous attaquer à la question fondamentale de savoir comment, au cours de ces négociations à venir, nous pourrons préserver les droits des organisations et des producteurs canadiens de choisir les structures de commercialisation qu'ils veulent, qu'il s'agisse de la Commission canadienne du blé ou d'une foule d'autres systèmes de commercialisation qui sont en place chez nous.
As well, we need to deal with the basic question of how to maintain in this next set of negotiations the rights of organizations and producers in Canada to choose the marketing structures they want, whether it be the Canadian Wheat Board or one of a host of other marketing systems they have put in place.