Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question sur laquelle nous continuons " (Frans → Engels) :

Nous devrions chercher à intensifier notre coopération en matière de non-prolifération des armes de destruction massive, question pour laquelle l'Union européenne et l'Inde ont adopté des positions très similaires.

We should seek to increase cooperation on the non-proliferation of weapons of mass destruction, where the EU and India have very similar positions.


La question à laquelle nous devons apporter une réponse dans les prochains mois est à la fois grave et simple : la sortie du Royaume-Uni sera-t-elle encadrée, ordonnée par un accord, ou pas ?

The question facing us over the coming months is serious, but simple: will the United Kingdom leave in an orderly fashion with an agreement, or not?


C'est une question sur laquelle nous continuons de nous pencher avec le Bureau.

It's an area that we're continuing to work on with the bureau and we hope to make further progress in it.


Le président Juncker plaide pour une Europe plus forte sur les questions de sécurité et de défense depuis sa campagne électorale, au cours de laquelle il avait déclaré en avril 2014: «Je crois que nous devons prendre plus au sérieux les dispositions du Traité existant qui prévoient que les Etats membres volontaires peuvent progressivement construire une capacité europée ...[+++]

President Juncker has been calling for a stronger Europe on security and defence since his election campaign, saying in April 2014: "I believe that we need to take more seriously the provisions of the existing Treaty that allow those European countries who want to do this to progressively build up a common European defence.


La question fondamentale à laquelle nous devons apporter une réponse est de savoir si ce jour-là, le 29 mars 2019 à minuit, nous aurons bien organisé le retrait ordonné du Royaume-Uni ou si le Royaume-Uni quitte l'Union européenne sans accord, avec toutes les conséquences que nous avons déjà expliquées.

The fundamental question for which we need an answer is whether on this day, the United Kingdom will leave the European Union in an orderly manner, with an agreement, or whether the United Kingdom will leave the European Union with no deal, the consequences of which we have already explained.


Nous avons fait partie des premiers organismes à entreprendre des démarches auprès de la Commission d'accès à l'information, avec laquelle nous continuons de collaborer.

We were amongst the first make a representation to the Commission d'access a l'information with whom we continue to work on an ongoing basis.


L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, c'est la raison pour laquelle nous continuons à nous assurer d'augmenter le plus possible le soutien aux étudiants de niveau postsecondaire et la qualité du soutien.

Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): Honourable senators, that is why we are continuing to increase the amount and improve the quality of support available to post-secondary students as much as we can.


Monsieur le Président, c'est une très bonne question sur laquelle nous continuons de nous pencher.

Mr. Speaker, that is a good question and certainly a matter that continues to be under review.


C'est la raison pour laquelle nous continuons de les aider de diverses façons à effectuer la transition d'entreprises et d'industries en difficulté vers d'autres qui sont en plein essor.

That is why we continue to provide all kinds of support to help them make the transition from businesses and industries that are struggling to those that are vibrant.


Je voudrais également répondre à l’accusation selon laquelle nous continuons à financer le secteur du tabac.

I would also like to respond to the accusation that we are continuing to fund the tobacco sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question sur laquelle nous continuons ->

Date index: 2022-04-25
w