Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question sera mieux traitée " (Frans → Engels) :

Ces questions seront mieux traitées de manière intégrée comme des initiatives telles que le plan d’action pour la télésanté et celui pour les marchés publics électroniques.

These issues are best tackled in an integrated way through initiatives such as the recent e-Health and e-Procurement Action Plans.


La question de l’utilisation efficace des ressources dans le secteur de l’eau sera également traitée en priorité, de manière à contribuer à l’obtention d’un bon état des eaux.

Resource efficiency in the water sector will also be tackled as a priority to help deliver good water status.


Disposons-nous de recherche ou d'information permettant de croire que la question est mieux traitée ailleurs qu'au Canada dans le contexte de ses institutions financières?

Do we have any research or background that would indicate that it is being handled in a better way than it is in Canada, with our financial institutions?


Cette question serait mieux traitée dans le cadre de notre politique étrangère.

That would be best addressed through our foreign policy.


Croyez-vous que cette personne sera mieux traitée qu'une personne qui serait condamnée pour meurtre au second degré et dont la sentence pourrait être de 10 ans seulement?

Do you believe that person will be treated better than a person convicted of second degree murder whose sentence might only be 10 years?


Autrement dit, la question sera mieux traitée par les politiques, les administrateurs publics, les politicologues, les philosophes politiques — et le public lui-même, dans l'exercice de son droit de vote.

That is, it is better addressed by politicians, public administrators, political scientists, political philosophers — and the public itself, through the exercise of the franchise.


À la table centrale, nous décidons quelles questions seraient mieux traitées au niveau local.

At the central table we decide that some issues don't make sense for us to handle and should be better handled at the local level.


La Commission serait reconnaissante si les réponses à ces questions pouvaient être le plus détaillées possible sur chaque sujet spécifique ainsi le niveau auquel la mesure proposée peut serait le mieux traitée : au niveau international, de l’UE, national, régional ou local.

In replying to these questions, the Commission would be grateful if as much detail as possible is provided on these specific issues, as well as the question at which level the proposed measure could be best addressed: at international, EU, national, regional or local level?


De plus, la mesure en question serait-elle être mieux traitée sous forme de recommandations, de mesures volontaires, d’objectifs contraignants ou de propositions législative ?

Furthermore would the measure in question be best addressed through recommendations, voluntary measures, binding objectives or measures in legislative proposals?


La question du CAPPS II ne sera donc traitée que lors d'une deuxième série de négociations.

CAPPS II will thus be addressed only in a second round of talks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question sera mieux traitée ->

Date index: 2024-05-01
w