Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question qui sera par exemple abordée demain » (Français → Anglais) :

Cette question sera de nouveau abordée après les élections.

This issue shall be addressed again after the elections.


L’estimation de la quantité de ces constituants qui sera consommée devra tenir compte de l’incidence de la transformation, du stockage et du traitement prévu de la denrée alimentaire ou de l’aliment pour animaux en question, et préciser, par exemple, les possibilités d’accumulation ou de réduction.

Expected intake of these constituents shall be estimated taking into account the influences of processing, storage and expected treatment of the food and feed in question, for example, potential accumulation or reduction.


D'autres questions spécifiques seront abordées, par exemple les sous-activités qui doivent faire l'objet de déclarations, et la liste des polluants escomptés dans le cadre de diverses activités sera révisée.

A number of other specific issues will be addressed e.g. on sub-activities that need reporting and the list of pollutants expected from the various activities will be revised.


La présente recommandation traite également de questions qui ne sont pas abordées dans la recommandation 2010/572/UE, par exemple l’application cohérente de l’article 10 de la directive 2002/19/CE et une approche cohérente du calcul des tarifs de gros d’accès par le cuivre.

This Recommendation also deals with matters that are not addressed by Recommendation 2010/572/EU, for example the consistent application of Article 10 of Directive 2002/19/EC and a consistent approach to calculating wholesale copper access prices.


La présente recommandation traite également de questions qui ne sont pas abordées dans la recommandation 2010/572/UE, par exemple l’application cohérente de l’article 10 de la directive 2002/19/CE et une approche cohérente du calcul des tarifs de gros d’accès par le cuivre.

This Recommendation also deals with matters that are not addressed by Recommendation 2010/572/EU, for example the consistent application of Article 10 of Directive 2002/19/EC and a consistent approach to calculating wholesale copper access prices.


Cette question, également, sera abordée ci-dessous (point 2.3).

This issue, too, will be returned to below (point 2.3).


L'objectif est de procéder à un échange de vues sur des questions qui devront ultérieurement être abordées en détails dans le texte que la Commission élaborera lorsque la jurisprudence de la Cour sera consolidée.

The objective is to have an exchange of views on matters that will subsequently have to be addressed in detail in the text that the Commission will prepare once the case law of the Court has been consolidated.


L'objectif est de procéder à un échange de vues sur des questions qui devront ultérieurement être abordées en détails dans le texte que la Commission élaborera lorsque la jurisprudence de la Cour sera consolidée.

The objective is to have an exchange of views on matters that will subsequently have to be addressed in detail in the text that the Commission will prepare once the case law of the Court has been consolidated.


L’exposé des motifs précise également que «bien qu’elle reconnaisse qu’il convient d’explorer toutes les possibilités de renforcer la lutte contre le trafic de migrants et la traite des êtres humains, la Commission préférerait que la question des données à caractère personnel soit abordée dans le contexte de la stratégie globale en matière d’échange d’informations qui sera présentée dans le courant de l’année, et en tenant compte d ...[+++]

The EM reads further that ‘the Commission does consider that all possibilities to reinforce the fight against the smuggling of migrants and against trafficking of human beings should be explored’. However, ‘it prefers to return to the question of personal data in the context of the overall strategy for information exchange to be presented later this year and also taking into account the reflection to be carried out on how to furthe ...[+++]


L’estimation de la quantité de ces constituants qui sera consommée devra tenir compte de l’incidence de la transformation, du stockage et du traitement prévu de la denrée alimentaire ou de l’aliment pour animaux en question, et préciser, par exemple, les possibilités d’accumulation ou de réduction.

Expected intake of these constituents shall be estimated taking into account the influences of processing, storage and expected treatment of the food and feed in question, for example, potential accumulation or reduction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question qui sera par exemple abordée demain ->

Date index: 2021-05-04
w