F. considérant que tous les voisins, indépendamment de la question de savoir s'ils pourront un jour poser leur candidature à l'adhésion, bénéficient de la même possibilité d'établir des relations privilégiées avec l'UE fondées à la fois sur l'intérêt commun et sur des valeurs communes, en fonction de leurs propres ambitions,
F. whereas all the neighbours, irrespective of the issue of possible membership, have an equal opportunity to establish privileged relations with the EU that are founded both on common interests and on common values, according to their own ambitions,