Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européens pourront bénéficier » (Français → Anglais) :

Jyrki Katainen, vice-président de la Commission européenne chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a déclaré à ce propos: «L'accord de ce soir signifie que les citoyens européens pourront bénéficier au moins jusqu'en 2020 du fonds européen pour les investissements stratégiques, dans sa version rénovée et améliorée, EFSI 2.0.

Commission Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said: "Tonight's agreement means that the new and improved European Fund for Strategic Investments – or EFSI 2.0 - will benefit European citizens until at least 2020.


- pour la même période, 6,8 millions de jeunes pourront bénéficier d’infrastructures scolaires neuves ou améliorées dans 15 États membres grâce au financement octroyé par le Fonds européen de développement régional

- For the same period, 6.8 million young people will be able to use new or improved education facilities in 15 Member States through funding provided by the European Regional Development Fund


Conformément au «consensus européen sur le développement», les interventions menées dans tous les pays en développement, figurant sur la liste des bénéficiaires de l’aide publique au développement (APD), pourront bénéficier d’un soutien au titre de ce programme thématique[9].

In line with the “European consensus on development”, interventions in all developing countries, as defined in the list of Official Development Assistance (ODA) recipients, will be eligible for funding under this thematic programme[9].


Pour qu’EURES soit le plus efficace possible, il convient de l’intégrer à l’offre générale de services des organismes participants, qui pourront bénéficier d’un financement du Fonds social européen pour des activités nationales et transfrontalières.

To deliver the services in the most efficient way EURES should be integrated and mainstreamed into the general service offer of the participating organisations, which may receive funding for national and cross-border activities from the European Social Fund.


au moins 2 000 cinémas européens pourront bénéficier de l'aide apportée au réseau des cinémas européens, ce qui leur permettra de garantir qu'au moins 50 % des films qu'ils projettent sont européens;

At least 2 000 European cinemas to benefit from the support to European cinema network enabling them to ensure that at least 50% of the films they screen are European;


Cela signifie, par exemple, que les étudiants et les membres du personnel de l'enseignement supérieur sud-coréens pourront bénéficier d'une expérience Erasmus+ en Europe et que les étudiants et les membres du personnel de l'enseignement supérieur européens pourront introduire une demande de bourse pour effectuer une partie de leurs études ou de leur formation en Corée du Sud.

This means, for instance, that Korean students and staff will be able to benefit from an Erasmus+ experience in Europe and European students and staff can apply for a grant to spend part of their studies or training in Korea.


Plus tôt la directive sera adoptée, et plus tôt les citoyens européens pourront bénéficier des nouvelles dispositions prévoyant un traitement plus rapide des sinistres et une meilleure indemnisation des victimes d'accidents».

The sooner this Directive is adopted, the sooner European citizens will be able to take advantage of the new provisions in terms of faster treatment of claims and better compensation for victims of accidents".


préserver les intérêts de l'Union élargie: tous les citoyens européens, y compris ceux des nouveaux États membres, pourront bénéficier de services de haute qualité si l'UE met en œuvre, par exemple, de nouveaux systèmes spatiaux à large bande.

maintain the interests of an enlarged Union: all European citizens, including the population of the new Member States, will be able to benefit from high-quality services if the EU introduces, for example, new broadband space systems.


Il ne peut être seulement question de savoir quand et comment, tous les pays européens pourront bénéficier de l'effet stimulant et des avantages d'un grand marché.

It is not merely a matter of when and how all the countries of Europe will benefit from the stimulus and the advantages of a single market.


On prévoit une forte augmentation de la demande mondiale, si bien que les chantiers navals européens pourront bénéficier de cette reprise, voire augmenter leur part de marché s'ils s'adaptent aux nouvelles conditions de concurrence" : telle est la déclaration faite par monsieur Martin Bangemann, vice-président de la Commission des Communautés européenne, dans le discours qu'il a prononcé devant l'assemblée générale annuelle de l'Association des Constructeurs de Navires de l'Europe de l'ouest (AWES).

World demand is expected to increase strongly and European shipyards could benefit from such an upturn or even increase their market share if they adapt to the new competitive environment" stated Martin Bangemann, Vice-President of the Commission of the European Communities, in his speech to the annual general meeting of the Association of Western European Shipbuilders (AWES).


w