Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question ou essayons-nous simplement » (Français → Anglais) :

Par exemple, il y a un pauvre gars chez nous que nous essayons tout simplement de maintenir en vie.

There is one poor guy that we simply try to keep alive, for example.


C’est ainsi que nous le voyons, et ce sera le cas jusqu’à ce que la présidence de certains groupes politiques, qu’elle soit assumée par des hommes ou des femmes, comprenne qu’il doit être considéré comme une question prioritaire et pas simplement comme un débat de fin de soirée.

That is how we experience it, and will continue to pursue it until some chairs of political groups, be they male or female, understand that this must be regarded as a priority issue, and not simply an end-of-the-evening debate.


Sur les questions parlementaires: nous ne proposons pas une limite aux questions parlementaires, nous disons simplement que des directives identiques à celles adoptées par le passé par le Parlement pour les questions de l'Heure des questions devraient être appliquées aux questions écrites, à savoir: relever de la compétence de l'Union européenne et de l'institution invitée à y répondre.

On parliamentary questions: we are not proposing any limit to parliamentary questions, we are simply saying that the same guidelines that we as a Parliament have already adopted for Question Time questions should apply to written questions, namely that they should be within the remit of the European Union and of the institution called upon to answer them.


Pour répondre à la question précédente, je réitérerai simplement la remarque de notre Premier ministre lorsqu’il a pris la parole devant le Parlement européen au début de la présidence britannique: c’est cet élan qui nous a amené à entamer ces débats au Coreper et que nous escomptons à présent faire avancer dans les jours qui viennent.

In answer to the earlier question, I would simply reiterate the point that our own Prime Minister made when he addressed the European Parliament early in the course of the British Presidency: it is that impulse that has driven us to take forward the discussions at COREPER and that we now anticipate we will take forward in the days ahead.


C'est sur cet avenir que doit parier l'Union européenne, sans se livrer, évidemment, à des calculs qui nous conduiraient à trahir les valeurs de notre propre projet. En attendant, nous devrions activer certaines clauses de l'accord de Cotonou pour que l'on sache à Malabo que des pratiques telles que le procès dont il est question ici sont tout simplement incompatibles avec une association avec l'Union européenne.

For now, there are clauses in the Cotonou Agreement that we should activate in order to make it known in Malabo that practices such as the trial I mentioned are simply incompatible with its association with the European Union.


Le sénateur Robichaud: Honorables sénateurs, nous ne voulons pas provoquer d'autres débats sur cette question, nous essayons simplement de prévoir une heure raisonnable pour la tenue de la sanction royale, soit autour de 15 heures.

Senator Robichaud: Honourable senators, we do not wish to provoke further debate on this matter. We are simply trying to establish a reasonable time to hold Royal Assent, namely at about 3 p.m. If senators wish to leave before, that is their decision.


Si elle n’avait pas de réponse à notre question, elle aurait pu simplement nous le faire savoir.

If she had no reply to our questions, she could simply have told us she had no reply.


Le sénateur Christensen : Est-ce que le projet de loi C-15 est plus sévère que certaines ententes internationales traitant de cette même question ou essayons-nous simplement de rattraper notre retard?

Senator Christensen: Is Bill C-15 tougher than some of the international agreements we have dealing with this issue, or are we really just playing catch-up?


Nous essayons donc simplement d'appliquer des principes analogues lorsque nous traitons de cette question.

We are just trying to apply analogous principles in this area.


Le sénateur Joyal: Nous essayons tout simplement de trouver un mode de classification afin de placer les différentes lois et dispositions dans des catégories et de trouver une façon cohérente et systématique de le faire, afin que quiconque — ce pourrait être d'autres sénateurs — se penche sur la question comprendrait immédiatement de quoi il en retourne, comme nous le faisons avec les lois correctives.

Senator Joyal: We are just trying to find a way of classifying, which is essentially what we are trying to do, or categorizing the various statutes and provisions that we have here, and trying to find a way to do that coherently, and in a systematic way, so that anyone — it might be another set of senators — who looks into it will understand immediately what it is all about, as we do with the miscellaneous bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question ou essayons-nous simplement ->

Date index: 2024-02-13
w