Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question montre combien » (Français → Anglais) :

L'attitude de la ministre de la Justice à cet égard elle y a certainement réfléchi montre combien les gouvernements ont tendance à prendre des raccourcis, à trouver des solutions à court terme, à négliger les questions de principe et à créer des problèmes pour l'avenir.

The attitude of the Minister of Justice towards this detail as she obviously considers it shows perfectly the proclivity of governments to cut corners, find short-term solutions, ignore issues of principle, and leave problems for the future.


Cette question montre combien il devient nécessaire de nous doter à l'avenir d'un mode de désignation uniforme des députés européens au suffrage universel direct, cette réforme devant être réalisée par le biais d'une convention.

This issue demonstrates just how necessary it is for us to provide ourselves in future with a uniform method of appointing MEPs by direct universal suffrage, with this reform to be carried out by means of a convention.


Cela montre combien nous prenons la question au sérieux.

It shows just how seriously we're taking the issue.


«Lors des dialogues avec les citoyens et à travers des lettres et des pétitions, les citoyens nous ont montré combien cette question leur tenait à cœur.

“In letters, petitions and citizens' dialogues, citizens have made clear to us just how important this issue is to them.


Janez Potočnik, membre de la Commission chargé de l’environnement, a déclaré à ce propos: «Le vote d'aujourd'hui met un terme à des négociations de longue haleine, qui ont montré combien les enjeux sur cette question sont sensibles et importants.

European Environment Commissioner Janez Potočnik said: "Today's vote ends a long negotiation process, which has shown how sensitive and important the issues at stake are.


- (EL) Monsieur le Président, le fait que, pour la troisième fois au cours de ces derniers mois, nous ayons abordé cette question montre combien le Parlement européen est plus sensible aujourd’hui à cette problématique.

– (EL) Mr President, the fact that this is the third time in recent months that we have discussed this issue demonstrates the enhanced sensitivity of the European Parliament.


- (EL) Monsieur le Président, le fait que, pour la troisième fois au cours de ces derniers mois, nous ayons abordé cette question montre combien le Parlement européen est plus sensible aujourd’hui à cette problématique.

– (EL) Mr President, the fact that this is the third time in recent months that we have discussed this issue demonstrates the enhanced sensitivity of the European Parliament.


(Le document est déposé) Question n 507 M. Todd Russell: En ce qui concerne l’annonce faite par le gouvernement le 21 mai 2010 au sujet de Nutrition Nord Canada: a) les Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC) a-t-il fait des études montrant que l’exécution de la subvention par les détaillants au lieu de Postes Canada sera plus rentable et plus efficace et, le cas échéant, (i) qu’ont montré ces études, (ii) à quelles dates ont-elles été faites, (iii) quels en sont les titres, (iv) quels sont les noms, postes et compétences de leurs ...[+++]

(Return tabled) Question No. 507 Mr. Todd Russell: With regard to the government’s May 21, 2010 announcement concerning Nutrition North Canada: (a) has Indian and Northern Affairs Canada (INAC) completed any studies providing evidence that delivery of the subsidy through retailers rather than Canada Post will be more cost-effective and efficient and, if so, (i) how was this shown, (ii) on what dates were the studies completed, (iii) what are the titles of these studies, (iv) what are the names, positions and qualifications held by the ...[+++]


Je suis certain que tous les membres sont conscients que les événements récents ont montré combien ces questions sont importantes.

I am certain all Members are aware that recent events have shown how important those issues are.


Le Sommet de Gand a montré combien le fonctionnement du Conseil laisse à désirer aux moments cruciaux. Trois Premiers ministres se sont réunis en aparté avant sa réunion, son président s’est livré à des déclarations essentielles sur l’évaluation des attaques en Afghanistan, pour être ensuite désavoué par le Conseil, plusieurs Premiers ministres se sont fendus de déclarations différentes une fois le Sommet européen terminé, des décisions ont été prises sur une question de paiement des banques a ...[+++]

How badly the Council functions at crucial moments was evident at the Ghent Summit where three Prime Ministers had made prior arrangements outside of the Council, where the President of the Council made essential statements on the evaluation of the attacks on Afghanistan which were subsequently not backed by the Council, where various Prime Ministers made various statements following the European Summit, where decisions were taken on a payment issue of banks in relation to the euro, but where no decisions were made on crucial anti-terrorist measures proposed by the Commission and Parliament and where, to cap it all, an embarrassing dispu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question montre combien ->

Date index: 2025-03-22
w