Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question de fin de soirée extrêmement intéressante " (Frans → Engels) :

D'après mon expérience, il arrive que notre comité ait à se pencher sur des questions qui ne sont pas extrêmement intéressantes, ou qu'il se passe beaucoup d'autres choses à la Chambre et ailleurs, et que lorsque le témoin se présente à 15 h 30 il n'y ait pas un seul membre de ce côté ou de l'autre.

In my experience there are times when we have a matter before the committee, but perhaps it's not too sexy, perhaps there's a lot of business in the House and elsewhere, we have a witness present at 3.30 p.m., and we don't have a member from this side or that side.


Lorsque je vois aux informations de fin de soirée les députés du caucus conservateur et du caucus de l'Alliance canadienne faire les coqs à l'occasion d'une levée de fonds commune et essayer tant bien que mal de résoudre ensemble leurs problèmes, je ne peux que m'inquiéter de voir le parti qui a présenté cette motion à la Chambre se laisser entraîner par l'Alliance canadienne dans le tourbillon de l' ...[+++]

When I see members of the Tory caucus and members of the Canadian Alliance caucus parading around on the nightly news in a joint fundraiser, trying to somehow come together to resolve their problems, what concerns me is the party that put this motion before the House is being sucked into the vortex of the extreme right wing of the Canadian Alliance.


Les questions de droit sont évidemment extrêmement intéressantes.

Questions of law are clearly extremely interesting.


Monsieur le Président, je remercie ma collègue de sa question, qui est non seulement extrêmement intéressante, mais aussi extrêmement importante.

Mr. Speaker, I want to thank the hon. member for her question, which is not only extremely interesting, but also extremely important.


Je trouve ces questions extrêmement intéressantes.

I find these issues extremely interesting.


Je trouve ces questions extrêmement intéressantes.

I find these issues extremely interesting.


Est-ce que le député pourrait m'expliquer, parce qu'il l'a mentionné aussi, comme moi, s'il voit des raisons qui pourraient nuire ou aider à comprendre les différences entre le titre «droits de l'homme» versus «droits de la personne»? M. Ménard: Madame la Présidente, c'est une question de fin de soirée extrêmement intéressante.

Mr. Ménard: Madam Speaker, this is an extremely interesting question at this late hour.


Je voudrais m’associer au président pour accueillir chaleureusement la délégation des représentants du parlement iranien, conduite par le président de la commission des affaires étrangères, M. Mirdamadi, avec qui j’ai eu hier l’occasion d’avoir une conversation extrêmement intéressante sur des questions d’actualité, des questions dont nous aurons l’occasion de débattre cet après-midi.

I would like to join the President in warmly welcoming the representatives of the Iranian Parliament, headed by the Chairman of the Foreign Affairs Committee, Mr Mirdamadi, with whom I had the opportunity to meet yesterday and have a wonderful conversation on topical issues, issues which we will have the opportunity to discuss this afternoon.


- (EN) Monsieur le Président, nous venons d'avoir une discussion extrêmement intéressante au sein de la Commission, au cours de laquelle le leitmotiv de la majorité des contributions - le principal argument de la plupart des intervenants - était qu'il fallait absolument que nous fassions de la question de nos relations avec nos nouveaux voisins une priorité similaire à celle que nous avons accordée à l'ensemble du processus d'élargissement ; en d'autres termes, il est de la responsabilité de chacun de promouvoir le concept d'un cercl ...[+++]

– Mr President, we have just had an extremely interesting discussion in the Commission in which the leitmotif of most of the contributions - the strongly-held argument of most of those who spoke - was that it was absolutely imperative that we give the question of the relationship with our new neighbours the priority which in the past we have given the whole process of enlargement; that, in other words, it becomes part of everybody's responsibility to promote the concept of an institutionalised ...[+++]


Toutes ces questions concernant l'architecture des différentes instances internationales et même mondiales sont extrêmement intéressantes, mais cela nous mènerait beaucoup trop loin.

The questions regarding the structure of the various international – even world-wide – institutions are all very interesting, but will lead us nowhere.


w