Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question de façon extrêmement sérieuse " (Frans → Engels) :

Je souhaite ardemment que le comité des transports ou le comité pertinent étudiera cette question de façon extrêmement sérieuse.

I fervently hope that the transport committee or the appropriate committee will study this matter very seriously.


Nous devons traiter ensemble de ces questions de façon sérieuse et rigoureuse.

We need to address together these issues seriously and rigorously.


M. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Monsieur le Président, l'étude sur la question des facultés affaiblies a été faite de façon extrêmement sérieuse en comité.

Mr. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Mr. Speaker, the committee took a very serious look at the issue of impaired driving.


Il faut se poser la question de façon très sérieuse parce qu'on ne voudrait pas que le Canada, sous prétexte d'augmenter les échanges commerciaux et de diminuer les taxes, favorise des investissements encourageant l'évasion fiscale.

It is a very serious question because we would not want Canada to inadvertently promote investments that encourage tax evasion under the pretext of concluding more trade agreements and lowering taxes.


Il s’agit d’une question extrêmement sensible, extrêmement sérieuse.

This is an extremely sensitive issue and an extremely serious one.


Un mot, si vous le permettez, sur la question de la Chine, qui est une question extrêmement sérieuse et extrêmement difficile.

If you will permit me, I would like to say one thing about the issue of China, which is an extremely serious and extremely difficult issue.


Je pense que cette question, qui est extrêmement sensible et importante, nous sommes tous d’accord sur ce point, doit être abordée de façon sérieuse et non par des effets de manche politiciens.

I believe that this issue, which is extremely sensitive and extremely important, as we all agree, must be tackled in earnest, and not with political gestures.


D’une part, le Forum social mondial a été un succès énorme cette année - 155 000 inscrits, 135 pays, c’est considérable - avec un ton nouveau puisque, effectivement, sur un certain nombre de thématiques - sociale, environnementale, économique, financière - bon nombre de réseaux ont continué à se mettre en place, ont travaillé extrêmement sérieusement, de façon extrêmement concrète pour, précisément, aboutir à un certain nombre de propositions, toujours en devenir mais bien réelles.

On the one hand, the World Social Forum was an enormous success this year – 155 000 participants, 135 countries; that is considerable – and it has taken on a new tone since, on a certain number of issues – social, environmental, economic, financial – many networks have continued to be put in place and have done extremely serious work, in an extremely concrete manner, in order, specifically, to produce a number of proposals which have yet to be developed, but which are very real.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, c'est une question qui est extrêmement sérieuse, au moment où on se parle, et c'est une question à laquelle j'aimerais avoir une réponse, non pas par des faux-fuyants, comme le fait la ministre du Travail devant tout le Québec, au moment où on se parle.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, today, this is a very serious question, a question to which I would appreciate an answer, not this beating around the bush by the Minister of Labour in full view of the whole province of Quebec.


Je crois qu'elles seront très utiles pour servir une cause qui doit nous tenir à coeur, à tous, celle de faire en sorte que la Chambre jouisse d'un plus grand respect dans le coeur et l'esprit des Canadiens (1035) M. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC/RD): Monsieur le Président, j'aimerais féliciter mon collègue d'avoir parrainé la motion ainsi que la présidence qui, dans sa sagesse, s'est penchée sur la question de façon très sérieuse et professionnelle.

I believe it would be very helpful in advancing a cause which we should all hold very near and dear, the cause of raising the degree of respect that this Chamber holds in the hearts and minds of Canadians (1035) Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC/DR): Mr. Speaker, I want to congratulate my colleague, the mover of the motion, as well as the Chair for in their wisdom taking this matter in a most serious and very professional way.


w