Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelques commentaires surtout " (Frans → Engels) :

M. John Reynolds: En réponse à quelques commentaires, surtout ceux de M. McCormick, je crois qu'il faut se rappeler que des membres de tous les partis à la Chambre ont voté en faveur de cette motion, et pas seulement des députés de l'opposition.

Mr. John Reynolds: Just to answer a couple of comments, especially Mr. McCormick's, I think he has to remember that all parties in the House voted for that motion, not just opposition parties.


J'ai retenu quelques commentaires qui me semblaient assez intéressants, surtout ceux portant sur les détracteurs du projet de loi présenté par les néo-démocrates.

A few comments struck me as particularly interesting, especially comments about those who criticize the NDP's bill.


Si c’est moi qui n’ai pas progressé, ma foi j’en suis fière, parce que je ne tiens pas, en tant qu’Anglaise surtout, à être associée de quelque façon que ce soit à de tels commentaires.

If it is me who has not moved on, then I am proud, because I do not wish to be associated in any way, particularly as an Englishwoman, with comments such as those.


Le président Maystadt fera quelques commentaires à ce propos plus tard mais, en attendant, j’aimerais féliciter la Banque pour l’excellent travail qu’elle réalise dans ce secteur concret et surtout, pour en être venue à prêter une plus grande attention au capital risque.

President Maystadt will make some subsequent comments, but I would like to congratulate the Bank on the good work it is doing in this particular sector and, above all, on the transformation which has taken place as a result of paying greater attention to risk capital.


Mon quatrième commentaire, Madame la Commissaire de Palacio, est que, bien évidemment, toute personne ayant quelque chose à dire concernant le marché est importante, les régulateurs, les opérateurs de réseau et surtout les investisseurs, et il est absolument clair que vous leur parlez avant de faire des propositions au Parlement et au Conseil; vous l’avez toujours fait.

My fourth comment, Commissioner de Palacio, is that of course everyone who has anything to say about the market is important, regulators, network operators and above all investors, and it is absolutely clear that you talk to them before you make proposals to Parliament and Council; you always have done.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, j'ai quelques commentaires à faire au sujet de ce projet de loi, surtout en ce qui concerne la procédure que nous avons dû subir et le traitement réservé au Sénat.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I have a few remarks to make on this bill, particularly in reference to the procedure through which we have had to suffer, and also a few comments on how the Senate has been treated.


M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Madame la Présidente, je désire poser une question à mon collègue mais, juste avant, j'aimerais faire quelques commentaires, surtout que je sympathise avec les petites entreprises qui souffrent à cause de cette grève.

Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Madam Speaker, I would like to ask my colleague a question, but first I will say just a few words, mainly that the small businesses suffering because of this strike have my sympathies.


Je voudrais faire quelques commentaires sur des maladies mentales comme le syndrome d'alcoolisme foetal (SAF) et les effets de l'alcool sur le foetus (EAF) — ceux-ci n'étant pas vraiment une maladie mentale, quoique classés dans cette catégorie — et sur la dépression qui frappe les jeunes, surtout les jeunes Autochtones.

Next, I will address mental illnesses such as FAS, fetal alcohol syndrome, and FAE, fetal alcohol effects, which is not really a mental illness but is under the category of mental illness, and the depression that youth face, especially Aboriginal youth.


w