Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelques années nous avons dépensé à peu près 500 millions » (Français → Anglais) :

C'est une situation extrêmement grave, et nous avons dépensé à peu près 120 millions de dollars depuis quatre ou cinq ans pour combattre le tabagisme.

This is an extremely serious situation, and we have spent about $120 million in the past four or five years on anti-smoking campaigns.


Jusqu'ici, nous avons dépensé à peu près 50 millions de dollars dans le cadre du programme.

We have a program, and we spent about $50 million in the past.


Il y a quelques années, nous avons dépensé à peu près 500 millions de dollars pour moderniser le navire Huron, avant de se rendre compte que nous n'avions pas le personnel pour le faire naviguer.

Part of it is that if we go back a few years, we spent about $500 million on refitting the Huron, and then we found out we didn't have the personnel to operate her.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, il y a quelques semaines, nous avons annoncé un programme de 500 millions de dollars par année pour les deux prochaines années parce que nous sommes très préoccupés par la situation.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, a few weeks ago we announced a program of $500 million every year for the next two years because we are very concerned about the situation.


Lors des six dernières années, nous avons créé à peu près un million de nouveaux emplois, mais l’année dernière seulement un demi-million.

In the last six years we have seen around a million new jobs created a year, although last year the figure was only around half a million.


L’année dernière, nous avons dépensé plus de 500 millions d’euros en subventions à l’exportation pour le lait.

Last year we spent more than EUR 500 million on milk export subsidies.


Nous avons dépensé à peu près 245 000 $, contre 2,4 millions de dollars en ce qui vous concerne.

We spent $245,000, or thereabouts, and your costs were $2.4 million.


Nous avons entendu que dans l’UE, quelque 60 centrales nucléaires devront être démantelées dans les 20 prochaines années, à un coût moyen de 500 millions d’euros pièce.

We have heard that in the EU about 60 nuclear power plants need to be decommissioned in the next 20 years, at an average cost of EUR 500 million apiece.


En raison de la vigueur de nos engagements au Kosovo, nous devronspenser, l'année prochaine, environ 800 millions d'euros dans les Balkans, dont à peu près 350 millions iront au Kosovo.

Because of the front-loading of our commitments in Kosovo, next year we will need to spend about EUR 800m in the Balkans. About EUR 350m of that will go to Kosovo.


Pendant des années - je dirais même plusieurs décennies -, nous avons parlé de promouvoir les nouvelles formations et la formation complémentaire, de permettre l’activité à tout moment en vue d’entamer une nouvelle formation pour le marché du travail et, à quelques exceptions près, c’ ...[+++]est bien trop peu fréquemment le cas dans ce domaine.

For years – a few decades I would imagine – we have been talking about promoting retraining and extra training, about being active at all times in order to retrain for the labour market and, barring a few exceptions, this is, in fact, done far too infrequently in this field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques années nous avons dépensé à peu près 500 millions ->

Date index: 2024-12-24
w