Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «près 500 millions » (Français → Anglais) :

Le coût des mauvaises conditions de travail ou des situations dangereuses est estimé pour l'économie de l'UE à près de 3 % du PNB par an et environ 500 millions de journées de travail perdues [20].

Poor or unsafe working conditions are estimated to cost the EU economy some 3 per cent of GNP a year, with some 500 million workdays a year lost [20].


Près de 500 millions d’EUR pourront être dépensés aux fins de l’amélioration de l’efficacité énergétique dans les bâtiments publics, les immeubles à usage d’habitation et les PME, ainsi que de la cogénération à haut rendement et du chauffage urbain en Grèce.

Almost EUR 500 million is available to be spent to improve energy efficiency in public and residential buildings and in SMEs, as well as for high-efficiency cogeneration and district heating in Greece.


Il les utiliserait à 50 p. 100 pour la santé, ce qui veut dire à peu près 500 millions, et un autre 50 p. 100 servirait pour la sécurité du revenu et également le financement postsecondaire.

It would use half of this amount, or almost $500 million, for health, and the other half for income security and postsecondary education.


Avec les 1,2 milliard d'euros déjà mobilisés en mai, cela porte le financement UE disponible total pour la crise des réfugiés à près de 10 milliards d'euros en 2015 et 2016. Les États membres doivent encore honorer le financement de l'UE pour le HCR, le programme alimentaire mondial et d'autres organismes (500 millions d'euros); pour le fonds d'affectation spécial régional de l'UE pour la Syrie (500 millions d'euros) et pour le fonds d'affectation spéciale d'urgence pour l'Afrique (1,8 millia ...[+++]

Together with the € 1.2 billion mobilised already in May this brings the total available EU funding for the refugee crisisto almost €10 billion in 2015 and 2016 Member States still need to match EU funding for the UNHCR, World Food Programme and other agencies (€500 million); for the EU Regional Trust Fund for Syria (€500 million), and the Emergency Trust Fund for Africa (€1.8 billion).


L’existence de près de 500 millions de personnes connectées à la large bande à haute vitesse en Europe contribuerait au développement du marché intérieur, en créant une masse critique d’utilisateurs unique au niveau mondial, en offrant de nouvelles opportunités à toutes les régions, en apportant à chaque utilisateur une valeur ajoutée accrue et en permettant à l’Union d’être une économie de la connaissance dotée d’un rôle de premier plan au niveau mondial.

Having nearly 500 million people connected to high-speed broadband in Europe would contribute to the development of the internal market, creating a globally unique critical mass of users exposing all regions to new opportunities, giving each user increased value and giving the Union the capacity to be a world-leading knowledge-based economy.


Chaque année, on investit à peu près 500 millions de dollars en recherche sur le nucléaire.

Every year, Canada invests about $500 million in nuclear research.


Il y a quelques années, nous avons dépensé à peu près 500 millions de dollars pour moderniser le navire Huron, avant de se rendre compte que nous n'avions pas le personnel pour le faire naviguer.

Part of it is that if we go back a few years, we spent about $500 million on refitting the Huron, and then we found out we didn't have the personnel to operate her.


Quant à l'Union européenne élargie, elle constitue le plus vaste marché économique unique du monde, avec près de 500 millions de personnes, et représente 27 % du PNB mondial.

For its part, the enlarged European Union is the biggest single economic market in the world, with nearly 500 million people and accounting for 27% of world GDP.


Développement social Canada fournit à peu près 500 millions de dollars pour venir en aide aux jeunes enfants et aux familles.

Some $500 million to the provinces through Social Development Canada will help to provide support for their investments in young children and families.


Je me contenterai de signaler qu'un programme, qui, jusque-là, avait permis d'octroyer à peu près 500 millions de dollars de prêts par an, a vu le montant des prêts correspondant à l'exercice 1994-1995 dépasser 4,4 milliards de dollars.

Suffice it to say that a program that, up until then, had annually delivered about $500 million in loans ballooned to providing in 1994-95 over $4.4 billion.




D'autres ont cherché : l'ue à près     environ 500 millions     près     millions     peu près 500 millions     réfugiés à près     d'autres organismes     organismes 500 millions     l’existence de près     avec près     près 500 millions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

près 500 millions ->

Date index: 2025-06-24
w