Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «quelque chose nous avons déjà officiellement » (Français → Anglais) :

M. Stephen Markey: Si je peux ajouter quelque chose, nous avons déjà officiellement déclaré—et cela fait déjà un moment—que nous étions favorables au cabotage réciproque.

Mr. Stephen Markey: If I may add, we are on the record—and have been for some time—as supporting reciprocal cabotage.


Si nous y participons, aurons-nous le culot de participer aux négociations touchant le Protocole de Kyoto, alors que nous avons déjà officiellement annoncé notre intention de nous retirer du protocole?

If we participate in COP 18, will we have the effrontery to participate in negotiations under the Kyoto protocol when we have already signalled our legal intention to withdraw?


Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé en ces termes: «Pendant l’application provisoire de l’accord d’association UE-Moldavie, nous avons déjà pu observer avec satisfaction quelques résultats concrets.

EU Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn said: During the provisional application of the EU-Moldova Association Agreement we were pleased to already see some concrete results.


Ce que nous faisons ici aujourd’hui, c’est lancer ce que Mme Lulling avait fait dès 1997, c’est-à-dire mettre particulièrement l’accent sur quelque chose qui est déjà là, qui est naturel et que nous pouvons faire tous les jours.

What we are doing here today is launching what Mrs Lulling did back in 1997, and that is putting a specific emphasis onto something that is out there, that is natural and that we can do on a daily basis.


Quand nous sommes accusés de quelque chose, nous avons le droit de voir la personne qui nous accuse et les preuves qu’elle a contre nous.

When we are accused, we have a right to see our accuser, to see the evidence against us.


La première étape, et peut-être la plus importante, sera quelque chose qui a déjà été mentionné ici et dont nous avons déjà parlé.

Perhaps the first and most important step will be something which has already been mentioned here, something we have talked about.


La première étape, et peut-être la plus importante, sera quelque chose qui a déjà été mentionné ici et dont nous avons déjà parlé.

Perhaps the first and most important step will be something which has already been mentioned here, something we have talked about.


[Traduction] Le président: C'est quelque chose que nous avons déjà adopté—enfin, pas nous précisément, puisqu'il s'agit d'une législature différente, mais c'est quelque chose qu'a déjà dit ce comité dans une législature précédente.

[English] The Chair: This is something we've already adopted well, not we individually, because it's a different Parliament, but this is something that this committee in another Parliament has already said.


Si le Conseil présente quelque chose, nous avons souvent des critiques ou des améliorations à apporter, mais dire que rien n'a de sens est un peu difficile en regard de cette constellation politique.

To be sure, we often have to criticise and improve what the Council submits to us but, in view of this political constellation, it is somewhat problematic to say that it is all nonsense.


L'armée, ne l'oublions pas, est une armée populaire, une armée de conscrits. Nous avons, dans d'autres circonstances - et nous autres Français en savons quelque chose - nous avons pu voir ce que les conscrits ramenaient comme souvenirs.

Let us not forget that theirs is a people's army, a conscript army, and what conscripts bring home in the way of "souvenirs" is something we French have experienced in other circumstances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque chose nous avons déjà officiellement ->

Date index: 2024-12-11
w