Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelque chose nous ait échappé " (Frans → Engels) :

À moins que quelque chose nous ait échappé dans le projet de loi, la limite d'âge n'est pas évidente.

Unless we have missed something in the bill, the age limit there is not evident.


Le vice-président : Supposons que l'avocat de la Couronne ne mentionne pas la présence d'enfants, que ce soit à cause de sa charge de travail ou parce qu'il a eu une mauvaise journée ou que quelque chose lui ait échappé, pensez- vous que le juge chargé d'auditionner la demande de libération sous caution, qui examine les faits dont il est saisi, ne serait pas tenté de demander aux avocats de la Couronne et de la défense s'il y a des ...[+++]

The Deputy Chair: Because of the work volume or for whatever reason that each of us has a bad day and something slips between the cracks, if a judge who is hearing the application looked at the facts before him and saw no reference at all to children, would a judge likely, in all cases, or at all, raise that issue, put that issue to the Crown and to defence counsel?


Pour ce qui est du projet de loi en particulier, il se peut que quelque chose m'ait échappé, mais je n'ai pas entendu de proposition précise quant aux changements à apporter au projet de loi.

In thinking specifically about this bill, I might have missed something, but I didn't hear one specific way in which you wanted this bill to be changed.


Lorsque nous considérons que quelque chose est « sûr », nous prenons en compte non seulement la probabilité d'effets dangereux, mais aussi des facteurs tels que les avantages éventuels et l'existence d'alternatives.

When we decide whether something is 'safe', we consider not only the likelihood of harm but also factors such as the likely benefits and the existence of alternatives.


Il y a quelque-chose que vous avez dit, les uns ou les autres, que je ne comprends pas, c'est l'idée que le négociateur européen que je suis, ou l'Union européenne, voudrait faire trainer les choses, voudrait vous retenir, que nous jouerions la montre.

There is something which you have said, ladies and gentlemen, which I do not understand: the idea that I, as a European negotiator, or the European Union as a whole, are delaying things, or are trying to keep the United Kingdom in the Union.


Et ces exemples, ils nous rappellent quelque chose de très important et qu'a d'ailleurs dit avec beaucoup de force et de bon sens comme d'habitude il y a quelques jours, la Chancelière allemande Angela Merkel : « l'avenir de l'Europe est bien plus important que le Brexit ».

These examples, remind us that, in the words of common sense said by Angela Merkel, “the future of Europe is much more important than Brexit”.


M. Medina Ortega, grâce à sa grande expérience en tant qu’homme politique, a avancé de très bons arguments, et je suis d’accord avec lui: nous devons proposer ici quelque chose qui ait aussi une chance raisonnable de passer au Conseil des ministres.

Mr Medina Ortega, from his vast experience as a politician, made a very good point, and I agree with him that we have to propose something here that has a reasonable chance of flying in the Council of Ministers as well.


Je mentionne que, à moins que quelque chose m'ait échappé, nous pouvons considérer que les leaders en Chambre ont été consultés sur cette nomination, car c'est ce que prévoit la loi, et que donc, quel que soit le processus de sélection suivi, les leaders en Chambre savent que M. Shapiro est ici.

I have to mention that unless I missed something there, I assume before we arrived here the House leaders were consulted, because the act requires that all five be consulted, which suggests that whatever the selection process was, the House leaders know Dr. Shapiro is here.


Il finira par se passer ce qui est arrivé dans les Balkans à une plus grande échelle et nous devons proposer quelque chose à ces pays; pas seulement une adhésion dans une vingtaine d’années, mais quelque chose qui ait un sens aujourd’hui.

We will end up with what happened in the Balkans happening on a wider scale, and to these countries we must offer something; not just membership in 20 years’ time, but something that is meaningful today.


À moins que quelque chose m'ait échappé, d'où vient la date magique du 7 novembre?

Unless I have missed something, the magic date, November 7, comes from where?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque chose nous ait échappé ->

Date index: 2023-10-26
w