Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Vertaling van "ici quelque chose " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with




Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Roy Bailey: Je dirais à nos collaborateurs et à mes collègues du comité permanent que nous avons ici quelque chose de tout à fait exceptionnel puisqu'il y a trois ministres qui sont directement concernés par ce projet de loi.

Mr. Roy Bailey: To the staff and my colleagues on the standing committee, what we have here is something that I believe is quite unique in that there are three ministers very much involved with this piece of legislation.


Nous avons ici quelque chose de différent, avouons-le, parce que les travaux de notre comité ont été animés par cet esprit de coopération qui est je crois nécessaire et qui correspond au comportement que les citoyens, qui nous élisent et qui nous choisissent, attendent de nous.

Then the government says that the opposition knows nothing. But this is different because, frankly, our committee work was infused with this same spirit of co-operation, which I believe is necessary and in line with the behaviour expected of us by the citizens who elect and choose us.


Des militantes des droits de la femme des pays musulmans se rapprochent de nous en espérant qu’ici quelque chose changera.

Women’s rights campaigners from Islamic countries approach us, hoping that something will be done about it here.


M. Medina Ortega, grâce à sa grande expérience en tant qu’homme politique, a avancé de très bons arguments, et je suis d’accord avec lui: nous devons proposer ici quelque chose qui ait aussi une chance raisonnable de passer au Conseil des ministres.

Mr Medina Ortega, from his vast experience as a politician, made a very good point, and I agree with him that we have to propose something here that has a reasonable chance of flying in the Council of Ministers as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis ravie d’avoir entendu ici quelque chose d’essentiel à mon sens.

I am delighted to have heard something here that I believe to be essential.


Comme l’a dit Mme González Álvarez, il ne s’agit pas d’une question facile à résoudre, mais je pense que nous pourrions faire ici quelque chose à de nombreux niveaux.

As Mrs González Álvarez has said, this is not an issue which is easily resolved, but I believe we could do something from here on many levels.


Je pense que l’Espagne et le Maroc ont ici fait d’importants efforts, afin d’éviter quelque chose que bien des gens jugent inévitable, à savoir le choc des civilisations, le choc de cultures différentes, là où elles se heurtent.

I think that Spain and Morocco have done a great deal in order to avoid what many see as unavoidable, namely the clash of civilisations, the conflict when different cultures collide.


La présidente: J'ai ici quelque chose qui pourrait intéresser les sénateurs: le Code de déontologie des lobbyistes et un message du conseiller en éthique.

The Chairman: I have an item that may be of interest to the senators: the Lobbyists Code of Conduct and a message from the ethics counsellor.


Il me semble qu'on doit ajouter ici quelque chose pour renforcer le rôle d'appel auprès du Cabinet, que ce soit par le biais du ministre ou du Conseil du Trésor, pour qu'il soit clair que la responsabilité incombe à un ministre plutôt qu'à un fonctionnaire.

It seems to me that something must be put in there to have a further role of appeal to the cabinet, either through the minister or the Treasury Board, so that it is clear that the responsibility belongs to a minister rather than to a public servant.




w