Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelque chose indépendamment de mon souhait que nous parvenions rapidement » (Français → Anglais) :

Nous tiendrons des discussions, sous la direction de la présidence, relativement à l'éventuel prochain point à l'ordre du jour, mais je suis d'accord avec mon collègue : le fait de terminer l'autre étude, aussi rapidement que possible, sans nous déplacer, sera quelque chose de positif.

We will have discussions under the chair's leadership on what the next agenda item should be, but I agree with my colleague that completing this other study as quickly as possible without travel will be constructive.


Je vais inviter mon collègue du ministère des Finances à ajouter quelque chose s'il le souhaite, mais essentiellement ce que nous avons déterminé, c'est que les résultats ont bien été présentés.

I'll invite my colleague from the Department of Finance to add something if he wishes, but essentially what we have determined is that the results you see are correctly accounted for.


Vous devez faire quelque chose, indépendamment de mon souhait que nous parvenions rapidement à un accord sur le traitement à donner aux documents dits confidentiels.

You must do something, irrespective of the fact that I want us to reach an agreement soon on the way we will have to deal with the documents you call confidential.


Si mon ami Bob souhaite dire quelque chose en la matière, il est le bienvenu, mais je pense que nous devrions faire partie.Bob a fait partie du comité lorsque nous nous sommes rendus à Washington.

If my friend Bob wants to say something about it, he's welcome to say it, but I think we should be part.Bob was part of the committee when we went to Washington.


Nous y répondons en recourant aux instruments qui sont à notre disposition, mais je rejoins tout à fait mon collègue M. Beaupuy lorsqu’il affirme que nous devons avoir de la suite dans les idées et faire rapidement quelque chose pour les ménages et les communautés.

We are responding using the instruments at our disposal, but I strongly agree with my colleague Mr Beaupuy when he says that we need to get our act together and do something quickly for families and communities.


Je ne le souhaite pas - elle n’est pas mon idéal - mais nous devons développer quelque chose qui puisse résoudre le problème des émissions à très grande échelle.

I do not want it – it is not my ideal – but we need to develop something that can deal with emissions on this massive scale.


En outre, si nous remportions le vote sur cet amendement - et comme l’a indiqué mon collègue, il s’en est fallu de peu en commission - je sais que le Conseil et la Commission respecteraient le résultat et ne mettraient pas en œuvre la menace agitée en commission par les services de la commissaire, de recourir à une procédure différente. Cela reviendrait à œuvrer dans le dos du Parlement en cherchant à persuader le Conseil de faire quelque chose qu’ ...[+++]il ne souhaite pas faire de toute façon, à ce que je comprends.

Furthermore, should we win the vote on this amendment – and as my colleague indicated, it was very close in committee – I trust that the Council and the Commission would respect the outcome and not carry out the threat made in committee by the Commissioner's services to go for a different procedure, in effect acting behind Parliament's back in seeking to persuade the Council to do something which, so I understand, it does not want to do anyw ...[+++]


À mon avis, ces suggestions étaient très constructives parce que si nous pouvons faire quelque chose pour aider les employés à se manifester, à exprimer leurs préoccupations et à obtenir la protection qu'ils souhaitent.Si la participation des syndicats était utile, je pense que ce serait une mesure très positive.

From my point of view, those are very constructive suggestions, because if there is anything we can do to make it easier for employees to come forward and raise their concerns and get the level of protection they want.If having unions involved would help, I think it's a very positive move.


C'est qu'on voudrait ajouter à ce que nous avons déjà, puisque ce ne sont que quelques secondes que nous avons, un peu rapidement passées à mon goût et je crois que les citoyens et les citoyennes savent bien qu'une période de questions, aussi utile soit-elle, ne permet pas de creuser les ...[+++]

I think that Canadians know full well that a question period, however practical it may be, does not provide the depth that a debate, a real intellectual confrontation on the things opposing us can give.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque chose indépendamment de mon souhait que nous parvenions rapidement ->

Date index: 2021-10-06
w