Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles discussions avez-vous eues " (Frans → Engels) :

Quelles discussions avez-vous eues, le cas échéant, au sujet du rôle de ce vérificateur de l'approvisionnement, et la création de ce poste va-t-elle réduire votre charge de travail?

What discussions if any have you had in relation to the role of this procurement auditor, and will this reduce some of the work that you would otherwise be doing?


Quelles discussions avez-vous eues avec vos homologues provinciaux et territoriaux au sujet de l'augmentation prévue?

What discussions have you had with your provincial and territorial counterparts with respect to that expected increase?


Lorsqu'il vous a mise au courant de cela, quelles discussions avez-vous eues avec le Cabinet du Premier ministre, des ministres ou même le premier ministre à ce sujet?

When he informed you of this, what conversations did you have with the Prime Minister's Office, with any ministers, or with the Prime Minister himself on this matter?


Quelles réunions avez-vous eues ou aurez-vous avec Catherine Ashton pour discuter de la façon dont le Service pour l’action extérieure peut être mis au service de la Commission dans son ensemble pour s’assurer que nos capacités diplomatiques sont exploitées au maximum?

What meetings have you had or will you have with Catherine Ashton to discuss how the External Action Service can be brought into the service of the Commission as a whole to ensure that our diplomatic abilities are played to the full?


Quelles mesures avez-vous l’intention de prendre pour y remédier? Prévoyez-vous par ailleurs une mise en service intégrale de ce numéro d’appel dans tous les États membres?

What measures do you intend to put in place to address these barriers and, furthermore, do you foresee this service being fully implemented across all Member States?


Vous savez quelles difficultés j'ai eues à porter la cotisation à 40 ans, et le soutien du parti socialiste français ne m'a pas été acquis spontanément.

You are aware of how many difficulties I encountered in bringing the contribution period to 40 years, and I did not immediately gain the support of the French Socialist Party.


Ma question est la suivante : quelles discussions avez-vous avec les États-Unis, quelle possibilité avez-vous de les persuader de changer d’avis, de quelles informations disposez-vous à ce sujet ?

My question is this: what talks are you holding with the United States, what can you do to make them change their mind and what information do you have on the matter?


Ma question est la suivante : quelles discussions avez-vous avec les États-Unis, quelle possibilité avez-vous de les persuader de changer d’avis, de quelles informations disposez-vous à ce sujet ?

My question is this: what talks are you holding with the United States, what can you do to make them change their mind and what information do you have on the matter?


Pour ce qui est de défendre le droit des membres des Premières nations vivant à l'extérieur des réserves de participer aux élections au sein des bandes, quelles discussions avez-vous eues avec eux pour essayer de faire valoir les droits de ces personnes?

In terms of addressing the right of the off-reserve First Nations people in being able to participate in band elections, what conversations have you had with them in trying to advocate for the rights of the off-reserve First Nations people?


Mme Bev Desjarlais: Je tiens absolument à ce que les choses soient claires; je vous demandais quelles discussions aviez-vous eues avant les changements.

Ms. Bev Desjarlais: Let's be really clear here, then. I was asking you what discussions you had prior to making your changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles discussions avez-vous eues ->

Date index: 2021-05-31
w