Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où allez-vous
Quelle est votre destination
à quelle heure désirez-vous être réveillé

Vertaling van "vous demandais quelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for


à quelle heure désirez-vous être réveillé

at what time would you like to be called
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au lieu d'attendre que l'on adopte des positions extrêmes, je me demandais quelle serait votre option, en tant que ministre des Transports, si vous aviez la possibilité de le voir invoqué.

Rather than waiting for some of the very extreme positions, I was wondering what would be your option, as Minister of Transport, if you had an opportunity to see it invoked.


Si quelqu'un arrive au Canada en tant qu'immigrant, étant d'une culture différente, ne parlant ni l'anglais ni le français, et si je vous demandais quelle est la première chose que cette personne devrait faire pour être acceptée au Canada et monter qu'elle veut s'intégrer, vous me répondriez que c'est d'apprendre une des deux langues officielles.

If someone arrives in Canada as an immigrant, from a different culture, and does not speak French or English, and if I were to ask you what was the first thing that person should do in order to be accepted in Canada and demonstrate a willingness to integrate, you would tell me that that person should learn one of the two official languages.


Je me demandais quelles idées j’allais échanger avec vous, mais, comme vous le savez, en tant que nation démocratique, l’Inde sait ce que c’est que de diriger un milliard de gens vivant dans des contextes multilingues, multiculturels et multireligieux.

I was wondering what thoughts I could share with you. As you are aware, as a democratic nation India has experience in providing leadership to over one billion people with multi-language, multicultural and multi-religious systems.


Vous dites qu'il est pratiquement impossible de s'adonner à l'agriculture dans certaines provinces, et je me demandais quelles sont celles que vous visez particulièrement en les rangeant dans cette catégorie.

You said it's almost impossible to farm in some provinces, and I wondered which provinces you would single out and put in that category.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me demandais si vous pourriez peut-être approfondir la question pour établir quelles seraient les implications du GATS pour les services qui ont déjà été privatisés.

I was wondering if you could perhaps expand on what the implications of GATS might be on utilities which have already been privatised.


Compte tenu de ce dont nous avons discuté, la sécurité de cette Assemblée, je me demandais si vous pourriez assurer le suivi de cette affaire, déterminer quelles mesures ont été prises pour améliorer la sécurité et nous informer sur l'incident survenu au mois de novembre.

In the context of what we have been discussing, the security of this House, I wonder if you would follow this up and see what steps have been taken to improve security and report on that particular incident last November.


Mme Bev Desjarlais: Je tiens absolument à ce que les choses soient claires; je vous demandais quelles discussions aviez-vous eues avant les changements.

Ms. Bev Desjarlais: Let's be really clear here, then. I was asking you what discussions you had prior to making your changes.


La sénatrice Ataullahjan : Si je vous demandais quelle est la situation actuelle du Processus de Malte, quelle serait votre réponse?

Senator Ataullahjan: If I asked you what the current status of the Malta Process is, what would your response be?




Anderen hebben gezocht naar : où allez-vous     quelle est votre destination     vous demandais quelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous demandais quelles ->

Date index: 2023-05-02
w