Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle façon nous pourrions » (Français → Anglais) :

Cette affaire est devant la Cour suprême, et je pense qu'il est important que nous sachions, parce que notre rôle consiste à identifier d'où provenait l'argent, de quelle façon il transitait et de quelle façon nous pourrions mettre la main sur ces personnes.

This is before the Supreme Court, and I think it's important that we know because our role was to identify where the money was coming from, how it was transiting and how we could get hold of these people.


Pendant tout le week-end, j'ai étudié des ouvrages de droit pour déterminer de quelle façon nous pourrions qualifier de « négligente » la conduite des trois sénateurs.

All weekend I've been studying the law books to see how we can call the conduct of the three senators " negligent" .


Elle demande également si nous ne pourrions pas mieux définir nos priorités en matière d'utilisation de nos capacités de façon à garantir que, tout en traitant comme il convient l'ensemble de plaintes reçues en matière d'accès aux marchés, l'UE se concentre sur les problèmes les plus urgents.

It also asks if we could better prioritise the use of our capacities to ensure that, while all market access complaints are properly considered, the EU targets the most pressing problems.


Néanmoins, il est important que nous examinions de quelles façons nous pourrions améliorer le projet de loi et comment le gouvernement pourrait également protéger les services postaux.

Still, it is important for us to take a look at how the bill could be made better and how the government could protect postal services as well.


Nous allons examiner avec mon collègue, le ministre des Affaires étrangères, de quelle façon nous pourrions aider aux recherches et à son retour.

We, along with the Minister of Foreign Affairs, will be looking at how we could assist with the search operations and with getting Mr. Royer back home.


Elle demande également si nous ne pourrions pas mieux définir nos priorités en matière d'utilisation de nos capacités de façon à garantir que, tout en traitant comme il convient l'ensemble de plaintes reçues en matière d'accès aux marchés, l'UE se concentre sur les problèmes les plus urgents.

It also asks if we could better prioritise the use of our capacities to ensure that, while all market access complaints are properly considered, the EU targets the most pressing problems.


Pour ma part, j’estime que l’action du Parlement dans le cadre de cette directive constitue un processus si réussi qu’il vaudrait la peine de procéder à des études pour savoir quelles méthodes nous pourrions adopter de façon plus générale pour l’avenir.

I think Parliament’s work in connection with this directive has succeeded so well as a process that it would be worth exploring and clarifying what courses of action we could adopt more frequently for the future.


Nous voudrions que la Commission présente, non pas sans délai - nous savons que ce n'est pas possible -, mais avant la fin de l'année, une proposition qui nous indique dans quelle direction nous pourrions aller.

Not immediately, we know this is not possible, but by the end of the year, we want at least a Commission proposal which will signal to us what direction it could go in.


Ce que nous demandons donc à ce Parlement, à la Commission et au Conseil, c'est un pragmatisme sain : tenter de comprendre de quelle façon nous pouvons avoir de l'influence et être déterminants afin que la peine de mort ne soit plus une humiliation pour l'humanité entière.

Therefore, what we want from Parliament, the Commission and the Council too is sound pragmatism: we must endeavour to understand how we can be effective, how we can tip the balance so that the death penalty ceases to disgrace the whole of humanity.


Cependant, quand nous dialoguons avec nos homologues fédéraux au sujet de l'immigration, nous leur expliquons de quelle façon nous pourrions aider le Québec à conserver les immigrants qu'il reçoit.

However, when we talk to our federal counterparts about immigration, we talk about how we can help Quebec retain the immigrants it receives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle façon nous pourrions ->

Date index: 2022-01-06
w