Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «façon nous pouvons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet examen à mi-parcours établit la façon dont nous pouvons aider l'Europe à relever le défi de la croissance et de l’emploi.

This mid-term review sets out how we can help Europe to meet its growth and jobs challenge.


D'où la double nature du document ci-joint: une première partie analyse le phénomène des migrations internationales, évalue ses conséquences pour les pays en développement et explore la façon dont nous pouvons les soutenir dans leurs efforts visant à mieux gérer les flux migratoires; le deuxième volet est le rapport de la Commission demandé par le Conseil européen de Séville sur l'efficacité des ressources financières disponibles au niveau communautaire en matière de rapatriement des immigrés et des demandeurs d'asile déboutés, de gestion des frontières extérieures et de pro ...[+++]

Hence the dual nature and purpose of the attached document: the first part analyses the phenomenon of international migration, assesses its effects on developing countries, and explores ways to help them in managing migratory flows; the second part is the Commission report that was requested by the Seville European Council on the effectiveness of financial resources available at Community level for repatriation of immigrants and rejected asylum seekers, for management of external borders and for asylum and migration projects in third countries.


Il y a deux jours à peine, la Commission européenne a exposé sa vision quant à la façon dont nous pouvons créer un espace européen de l'éducation d'ici 2025.

Just two days ago, the European Commission set out its vision for how we can create a European Education Area by 2025.


Alors que les discussions sur l'avenir de l'Europe vont bon train, la Commission européenne expose aujourd'hui sa vision quant à la façon dont nous pouvons créer un espace européen de l'éducation d'ici 2025.

With the debate on the future of Europe in full swing, the European Commission is today setting out its vision for how we can create a European Education Area by 2025.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que nous devons examiner, ce n'est pas simplement de quelle façon nous pouvons avoir accès au gouvernement, mais de quelle façon nous pouvons le faire participer à l'initiative des citoyens et à l'initiative du gouvernement.

What we need to look at is not just how we can access government, but how we can engage it on a citizen-initiated as well as government-initiated basis.


Au vu des défis communs auxquels nous sommes à présent confrontés, nous devons intensifier nos efforts : nous avons besoin de nouvelles façons de travailler ensemble et d'un nouveau niveau d'ambition, parce que notre sécurité est interconnectée, parce qu'ensemble, nous pouvons mobiliser un vaste éventail d'outils pour faire face à ces défis, et parce qu'il faut que nous utilisions les ressources de la manière la plus efficiente qui ...[+++]

In light of the common challenges we are now confronting, we have to step-up our efforts: we need new ways of working together and a new level of ambition; because our security is interconnected; because together we can mobilize a broad range of tools to respond to the challenges we face; and because we have to make the most efficient use of resources.


J'aimerais également qu'elle nous indique de quelle façon nous pouvons aider ce pays à régler la crise actuelle et à se réengager sur la bonne voie. Monsieur le président, le Canada a toujours soutenu les efforts de l'Ukraine pour édifier une société pacifique, démocratique et prospère, et nous continuerons dans cette voie.

Mr. Chair, Canada has always supported the efforts in Ukraine to build a peaceful, democratic and prosperous society, and we will continue to do so.


Nous pouvons aussi conserver cet actif dont nous tirons des dividendes ou un certain rendement, notamment en le mettant en location. De cette façon, nous pouvons encaisser ces bénéfices générés par cet actif année après année, aussi longtemps que nous en sommes propriétaires.

Alternatively, we can keep the asset, which will pay dividends or some return, rent or whatever it might be, and that benefit will be there each and every year for as long as we own the asset.


Cela est très important. Cela nous amène aussi à regarder la situation pour savoir de quelle façon nous pouvons faire face au crime organisé.

That is very important and also leads us to examine the situation in order to see what we can do about organized crime.


Nous avons besoin de recherches devant nous permettre de déterminer de quelle façon nous pouvons administrer ces programmes efficacement et moins cher.

We need to research how we can run those programs efficiently and cheaply.




D'autres ont cherché : façon nous pouvons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon nous pouvons ->

Date index: 2023-05-24
w