Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel moment nous pouvons affirmer avoir » (Français → Anglais) :

De nouveau, je demande au secrétaire parlementaire de nous dire à quel moment nous pouvons espérer recevoir une réponse.

I again ask the parliamentary secretary when we might expect an answer on this question.


Mme Gregersen : À n'importe quel moment nous pouvons être appelés à négocier de nouveaux dons.

Ms. Gregersen: There are donations under negotiation at any time.


Toutefois, nous devons examiner dans quelle mesure l’intervention de l’État est excessive et à quel moment nous pouvons affirmer avoir des connaissances que nous n’avons pas aujourd’hui.

However, we should consider at what point state intervention is going too far and at what stage we can claim to have knowledge that we do not have today.


Peut-être pourrions-nous atteindre plus vitre notre objectif mais, par rapport aux autres parties du monde, nous pouvons affirmer avoir atteint un très haut niveau, qui doit être maintenu et même amélioré.

It may be that our goal could be achieved more quickly but, if we compare Europe with other parts of the world, we can claim to have attained a very high standard, and that standard must be maintained and further improved.


Nous ne fixons pas de limites; nous allons nous permettre d'établir le plan de travail, qui nous dira à quel moment nous pouvons examiner le texte article par article.

We don't put a final limit; we will allow ourselves to establish the work plan, which will tell us when we would have our clause-by-clause.


Le principe de ce débat est donc acquis et nous verrons avec le Conseil et la Commission à quel moment nous pouvons compter sur la présence de ces deux institutions.

We agree in principle, therefore, to hold this debate and we shall arrange a time with the Council and the Commission for them to attend.


Je voudrais plus particulièrement vous remercier pour avoir fait preuve de courage en mettant en avant le rôle de l'Arabie saoudite, un point qui, dans d'autres circonstances, est volontiers passé sous silence même si nous pouvons affirmer que nous vivons à une époque empreinte de fondamentalisme économique néolibéral.

I would particularly like to thank them for showing the courage to address the role of Saudi Arabia, something which we otherwise tend to keep quiet about, given that we live, it might be said, in an era characterised by neo-liberal economic fundamentalism.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, huit ans après Rio de Janeiro et trois ans après Kyoto, nous pouvons affirmer sans exagérer que le dossier des changements climatiques connaît aujourd'hui son moment le plus critique, son véritable moment de vérité, pour deux raisons essentielles : premièrement, parce que sur le plan institutionnel la CdP6, qui se tiendra à La Haye en novembre, procédera à la rédaction finale du protocole de Kyoto et ouvrira la phase de ratificat ...[+++]

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, eight years on from Rio de Janeiro and three years on from Kyoto it is no exaggeration to say that the dossier on climate change has now reached its most critical moment, its real moment of truth, for two basic reasons: first, because at an institutional level COP-6, which will take place in The Hague this November, is to draw up the Kyoto Protocol in its final form and initiate the Protocol ratification stage so that it can come into force by the ‘Rio Plus Ten’ Conference, i.e. by 2002.


Comme mes collègues l'ont signalé, nous ne pouvons être fiers du fait qu'à n'importe quel moment, il peut y avoir de 16 000 à 20 000 immigrants illégaux au Canada et qu'environ 80 p. 100 d'entre eux pourront demeurer ici.

We cannot be proud, as my hon. colleagues have mentioned, that at any one time we can have 16,000 to 20,000 illegal immigrants in Canada and the fact is that about 80% of them will stay here.


Toutefois, nous pouvons affirmer avoir obtenu de bons résultats économiques. Nous devons en convaincre la vérificatrice générale.

We have to convince the Auditor General of this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel moment nous pouvons affirmer avoir ->

Date index: 2021-02-10
w