Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment où nous écrivons ces lignes
En n'importe quel temps
En tout temps
à tout moment
à toute heure
à toute époque

Vertaling van "quel moment nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quel choix nous est laissé : Politiques de retraite au Canada

How much choice? : Retirement policies in Canada


en n'importe quel temps [ en tout temps | à toute heure | à toute époque | à tout moment ]

at any time


au momentnous écrivons ces lignes

as of this writing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quel que soit le cadre exact de notre future relation – qui sera décrite dans une déclaration politique en octobre, au momentnous finaliserons notre accord de retrait – nous devrons laisser le temps aux entreprises et aux administrations publiques de s'y préparer.

Whatever the exact framework of our future relationship – which will be the subject of a political declaration in October when we finalise our withdrawal agreement – we must allow businesses and public administrations the time to prepare themselves for it.


La destination est connue, et les États membres tiennent les rênes, mais le moment est venu de décider à quel rythme nous voulons y parvenir».

We know where we are headed and Member States are in the driving seat but it is time we decided how fast we want to get there".


Question n 899 M. Hoang Mai: En ce qui a trait au projet de nouveau pont sur le fleuve Saint-Laurent: a) pourquoi n’a-t-on pas fait état, dans le budget de 2012, de la planification à long terme du pont projeté; b) les estimations de coûts ont-elles été précisées depuis que les estimations initiales de trois à cinq milliards de dollars ont été avancées, et comment ces coûts estimés sont-ils ventilés, de façon aussi détaillée que possible actuellement; c) quels autres facteurs faut-il prendre en compte pour préciser les estimations; ...[+++]

Question No. 899 Mr. Hoang Mai: With regard to the proposed new bridge on the St. Lawrence River: (a) why did the 2012 budget not include long-term planning for the proposed bridge; (b) have the cost estimates been further refined since initial estimates of between three and five billion dollars were made, and how are these estimated costs broken down, in as much detail as possible; (c) what further factors need to be taken into account to refine the estimates; (d) at what time in the financial analysis process will the Treasury Board of Canada or the Department of Finance be involved and to what extent; (e) has Transport Canada chos ...[+++]


Madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous dire à quel moment on l'a informée quant à ce rapport de vérification et nous indiquer quels autres ministres ont été informés et à quel moment?

Can the Leader of the Government in the Senate tell us when she was briefed with respect to this particular audit report and what other ministers were briefed and when?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À quel moment, dans un conflit que nous n’avons pas pu empêcher, sommes-nous contraints de recourir à nos capacités militaires, alors que nous avions auparavant utilisé des moyens civils? À quel moment, après la fin d’un conflit, pouvons-nous envisager de revenir à notre situation initiale sans mettre en danger la sécurité des populations et de quels instruments avons-nous besoin à cette fin?

At what stage in a conflict we have been unable to prevent are we obliged to deal with it by military means, as opposed to the civil means we had used previously? When, following the end of a conflict, can we again consider going back whence we came without jeopardising people’s safety, and what instruments do we need to that end?


Dans ces conditions l'étude prospective, qu'il est prévu de réaliser à partir de 2006, risque de conclure que les décisions essentielles sont déjà prises, qu'elles seront déjà derrière nous et, encore une fois, nous aurons avancé dans le brouillard sans savoir exactement à quel moment et dans quelles conditions nous aurons franchi les balises essentielles.

In these circumstances, there is a risk that the prospective impact study, which is due to start in 2006, will conclude that the essential decisions have already been taken, that they are already behind us and, once again, we will have taken an unsteady step forward without knowing exactly when and how we have passed the major milestones.


J'aurais voulu savoir s'il serait possible que la Commission nous donne quelques indications sur les raisons pour lesquelles elle a retiré sa communication initialement prévue à l'ordre du jour sur l'Organisation mondiale du commerce et, éventuellement, à quel moment cette importante communication aura lieu.

I would like to know whether the Commission might be able to give us any indication of its reasons for withdrawing its communication initially scheduled on the agenda on the World Trade Organisation and, possibly, when this important communication might be given.


Nous avons pris le ferme engagement d'avancer rapidement vers un objectif commun, en nous mettant d'accord sur les mesures à prendre, par qui et à quel moment, ainsi que sur la manière de jauger les progrès.

We made firm commitments to progress rapidly towards a common goal and we agreed on what had to be done, by whom and by when. And how to measure progress.


La question de savoir si nous devons nous lancer dans de nouvelles initiatives euro-canadiennes et, le cas échéant, à quel moment, est essentiellement d'ordre politique.

The question of whether and when to engage in new EU-Canada initiatives is primarily a political one.


En revanche, tous les trimestres, nous évaluons notre situation de trésorerie, nous tenons compte des réservations prévues pour les 12 prochains mois, nous examinons les entrées de fonds que cela représente, faisons une comparaison avec nos dépenses prévues ou connues pour cette période de 12 mois, et, jour après jour, nous surveillons la situation pour voir à quel moment nous n'aurons pas les ressources suffisantes pour faire face aux sorties de fonds.

What we do, though, is once a quarter we take our current cash position, we look at the expected bookings over the next 12 months, we look at our expected inflow from those bookings, compare it to our expected or known expenditures through that 12 months, and look, almost on a daily basis, for days on which we don't have sufficient resources to meet the outflow.




Anderen hebben gezocht naar : en n'importe quel temps     en tout temps     à tout moment     à toute heure     à toute époque     quel moment nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel moment nous ->

Date index: 2021-08-25
w