Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel chemin nous sépare encore " (Frans → Engels) :

Permettre aux personnes handicapées de participer pleinement à la société est l'un des grands défis sociétaux auxquels nous sommes confrontés - il reste encore beaucoup de chemin à parcourir dans la lutte contre l'exclusion sociale des personnes handicapées.

Enabling people with disabilities to participate fully in society is one of the major societal challenges we face - there is still a long way to go in fighting the social exclusion of people with disabilities.


Néanmoins, devant le chemin qu'il nous reste encore à parcourir, nous devons tenir le cap et consolider davantage notre approche globale de la migration en y apportant les pièces manquantes».

However, we're not there yet, so we must stay the course and further consolidate our comprehensive migration approach by putting in place the remaining building blocks".


J'implore tout le monde : il ne faut pas choisir la tâche la plus dure, il ne faut pas que nos chemins se séparent et que nous nous retrouvions encore dans un cycle de conflit. Il faudrait plutôt viser la réconciliation, même si cela peut se révéler très difficile, et défendre l'ensemble des Premières nations, pas seulement la Première nation Dehcho.

I would implore us to not choose the harder way where we go our separate paths and end up cycling through conflict after conflict, but rather get on with the very difficult work of reconciling, and to stand up for all First Nations, including the Dehcho.


Il nous reste encore du chemin à parcourir et je ne suis pas certaine que nous pourrons atteindre l'objectif fixé sans légiférer, mais pour l'instant, je compte sur l'action responsable des plateformes.

We are not there yet, and I do not know whether we will be able to do this without legislation. But so far I am counting on the responsible action of the platforms.


À mi-parcours de l’objectif fixé pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, il est intéressant pour le Parlement européen de voir quel chemin nous sépare encore de ces objectifs et, partant, de revoir certains des moyens pour y parvenir.

It is interesting for the European Parliament, midway towards the deadline set for achieving the Millennium Development Goals, to see how far we are from achieving them and, by extension, to revise some of the means for achieving them.


Nous avons su éviter l'effondrement par des mesures audacieuses et fortes. Mais aujourd'hui les citoyens ont du mal à comprendre quel chemin nous voulons emprunter pour retrouver emploi, croissance et prospérité.

We have managed to avoid collapse through bold, strong measures, but citizens are finding it hard to understand what we intend to do in order to restore employment, growth and prosperity.


C’est pourquoi il est tellement important que ce rapport demande aux États membres où ils en sont, quel chemin ils ont accompli et qu’est-ce qu’ils ont fait pour atteindre les grands objectifs que nous nous sommes fixés à Lisbonne.

That is why it is so important that this report should ask the Member States just where they are, how far they have come, and just what they have done about achieving the great targets that we set ourselves at Lisbon.


C’est pourquoi il est tellement important que ce rapport demande aux États membres où ils en sont, quel chemin ils ont accompli et qu’est-ce qu’ils ont fait pour atteindre les grands objectifs que nous nous sommes fixés à Lisbonne.

That is why it is so important that this report should ask the Member States just where they are, how far they have come, and just what they have done about achieving the great targets that we set ourselves at Lisbon.


Étant donné qu’il reste aux deux pays un très long chemin à parcourir pour remplir les critères d’adhésion et que 20 mois nous séparent encore de la date prévue d’adhésion, je ne suis malheureusement pas en mesure actuellement de voter en faveur de l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie.

Given that both countries are still a remarkably long way from meeting the accession criteria, and in view of the fact that we are still 20 months away from the envisaged date of accession, I do not feel able at this time to vote in favour of Bulgaria and Romania joining the EU.


L’adhésion à l’Union européenne est considérée comme un objectif politique autant que comme un instrument destiné à accélérer les processus de modernisation institutionnelle et de développement économique et social, dans le but de réduire les décalages qui nous séparent encore du monde industrialisé.

Accession to the European Union is regarded as a political objective as much as a means of accelerating the processes of institutional modernisation and economic and social development with the aim of narrowing the gaps in progress that still separate us from the industrialised world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel chemin nous sépare encore ->

Date index: 2024-09-26
w