Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous retrouvions encore » (Français → Anglais) :

J'implore tout le monde : il ne faut pas choisir la tâche la plus dure, il ne faut pas que nos chemins se séparent et que nous nous retrouvions encore dans un cycle de conflit. Il faudrait plutôt viser la réconciliation, même si cela peut se révéler très difficile, et défendre l'ensemble des Premières nations, pas seulement la Première nation Dehcho.

I would implore us to not choose the harder way where we go our separate paths and end up cycling through conflict after conflict, but rather get on with the very difficult work of reconciling, and to stand up for all First Nations, including the Dehcho.


Mme Eleni Bakopanos: Si nous avions l'affaire Ng aujourd'hui et que nous nous retrouvions encore devant une telle impasse, le ministre pourrait-il invoquer son pouvoir de refus et donner le feu vert et extrader M. Ng au titre de la loi actuelle?

Ms. Eleni Bakopanos: If we had the Ng case right now and we were still stuck, would the minister be able to override and go ahead and extradite Mr. Ng under the present legislation?


M. John Williams: Ce serait très frustrant, monsieur le président, si nous devions trouver qu'après avoir accompli tout ce travail et nous être dépêchés d'en arriver à produire un rapport d'ici le 12 juin nous retrouvions encore une fois nos conclusions rejetées par le gouvernement.

Mr. John Williams: It would be quite frustrating, Mr. Chair, if we were to find that after going through all this work and rushing to come up with a report by June 12, it were nixed by the government again.


Est-ce qu'il y a une entente type prévue pour les futurs programmes conjoints afin d'éviter que nous nous retrouvions encore une fois dans un tel bourbier?

Is there a proposed form of agreement, a standard form of agreement, for future joint programs in order to guarantee that we won't get into this morass again?


Tout d’abord, le fait que nous nous retrouvions dans cette situation montre qu’une fois encore, l’Union européenne n’est pas en position de s’affirmer entre les deux pôles que représentent la Russie et les États-Unis.

Firstly, the fact that we are in this situation shows that we as the European Union were once again not in a position to hold our own between the two poles of Russia and the United States.


Le sénateur Sibbeston: Honorables sénateurs, je crois que nous pourrions être dans une nouvelle ère où le chef de l'Assemblée des Premières nations entretiendra des relations harmonieuses avec le gouvernement fédéral et collaborera pour éviter que nous nous retrouvions encore dans une situation où on fait appel au Sénat pour apporter des changements.

Senator Sibbeston: Honourable senators, I believe we could be in a new era where the Chief of the Assembly of First Nations will have good cooperative relations with the federal government so that we do not find ourselves again in the situation where the Senate is looked to, to make changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous retrouvions encore ->

Date index: 2023-06-01
w