Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand on passe aux choses vraiment sérieuses " (Frans → Engels) :

C’est pourquoi, Monsieur le chef du Conseil italien, prendre la parole au Parlement européen est une chose - nous le savons tous, ce n’est pas le pire endroit pour plaider en faveur d’un meilleur Traité - mais c’est une autre affaire de prendre la parole lors de la CIG, quand on passe aux choses vraiment sérieuses et de surcroît en face-à-face.

That is why, Prime Minister Prodi, it is one thing to speak in the European Parliament – we all know that, as this is not the most difficult place to argue for a better treaty – but it is another to speak in the IGC, when the hard stuff comes and it is face to face.


Comme l'a écrit Mark Twain (je cite), quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote – I am quoting – years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by those we did.


[...] [N]ous devons nous fixer une orientation pour l'avenir. Comme l'a écrit Mark Twain, quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote, years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by the ones we did.


Une des très grandes difficultés, quand on y pense, c'est de s'imaginer qu'on a toutes sortes de solutions un peu passe-partout, alors qu'au fond, quand on regarde les choses un peu plus attentivement, on se rend compte qu'une des causes de la mondialisation telle qu'on la connaît est qu'on a oublié les origines très sérieuses de la réflexion qui av ...[+++]

One of the most significant problems is to imaging that we have all sorts of all-purpose solutions, when, in fact, when we look at the situation more closely, we realize that one of the causes of globalization as we know it is that we have forgotten the very serious origins of the thinking surrounding the establishment of the post-war order.


Voilà pourquoi, quand on arrivera aux choses concrètes, le projet de R2P n'ira en fait pas très loin, à cause de ses implications, mise à part l'hypocrisie évidente qui consiste à recommander quelque chose que l'on n'est tout simplement pas préparé, de manière sérieuse, à défendre par le sang et le trésor.

From that point of view, when the rubber hits the road, as it were, R2P, because of the implications it has, will actually not go very far, quite apart from the obvious hypocrisy of advocating something that you simply are not really prepared, in any serious way, to devote blood and treasure to defending.


Bien entendu, personne n’a remis en cause ce principe, mais lorsque nous sommes passés aux choses sérieuses, abordant la coopération effective entre les États membres, les valeurs limites en nitrate et les zones de protection, certains pays ont commencé à faire passer leurs propres intérêts avant les intérêts de la Communauté.

It is not that anyone would have argued against the principle of it, but when it got down to the nitty-gritty, touching on actual cooperation between Member States, nitrate limit values and protection zones, some countries started giving their own interests priority over the Community's interests.


- (IT) Monsieur le Président en exercice du Conseil, il se passe quelque chose de très important aujourd’hui à Charm El-Cheik, à savoir un dialogue entre Israéliens et Palestiniens, dont nous espérons qu’il sera vraiment constructif.

– (IT) President-in-Office of the Council, today, something which we hope will be extremely significant is taking place in Sharm El Sheik: a dialogue between Israelis and Palestinians, which we hope will be genuinely constructive.


Nous sommes pourtant prêts à travailler avec le gouvernement pour envisager d'autres changements qui seront compatibles avec ce que veulent les Premières nations du point de vue de leur statut de nation (1305) M. Reed Elley: Je viens de la Colombie-Britannique et, dans nos négociations de traités, nous sommes passés de traités généraux à des traités ponctuels, qui permettent de s'attaquer aux choses vraiment difficiles.pas aux choses vraiment difficiles mais plutôt aux choses qu'on peut faire ...[+++]

We're prepared to work with government in looking at changes that are going to be compatible with where first nations want to be in terms of their nationhood or their first nation communities (1305) Mr. Reed Elley: I come from British Columbia, and in our treaty-making, we have moved from that one fell swoop thing to doing incremental treaty-making, where you take the really tough things.not the really tough things, but the things that can be done first, and work at them and get them done.


Quant au paiement des primes, il se passe des choses vraiment hallucinantes, incroyables : dans une ville comme Alexandrie, par exemple, on paie moins de la moitié de ce que l’on paie dans une ville comme Naples ou Catane.

With regard to the payment of premiums, absolutely incredible, unbelievable things happen: in a town such as Alexandria, for example, premiums are less than half the level of those in a town such as Naples or Catania.


De toute évidence, certains collègues ont reçu diverses informations à propos de ce qui s’est passé dans le stade de Rotterdam et certains éprouvent dès lors le sentiment que les choses ont sérieusement dégénéré, ce qui a également influencé leur jugement. S’appuyant sur d’autres informations, d’aucuns ont l’impression que la situation s’est effectivement dégradée, mais pas au point de susciter de si lourdes accusations.

What is clear is that MEPs have received information from a variety of sources about the incident at De Kuip Stadium in Rotterdam and as a result, some have the impression that the situation got out of hand in a big way and that the incident was terrible, and they formed their opinions based on this information. Others, who gained their information from other sources, have the impression that the situation got out hand there but not to such a reprehensible extent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand on passe aux choses vraiment sérieuses ->

Date index: 2023-08-30
w