Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Années décomptées au titre de services passés

Vertaling van "années auront passé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
années décomptées au titre de services passés

credited past service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[...] [N]ous devons nous fixer une orientation pour l'avenir. Comme l'a écrit Mark Twain, quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote, years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by the ones we did.


Comme l'a écrit Mark Twain (je cite), quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote – I am quoting – years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by those we did.


Ensuite, la première chose que nous saurons, c'est que 149 années auront passé.

Then, the next thing we know, we will have been waiting 149 years.


Les mesures adoptées par les États membres pour mettre en œuvre la directive «services» auront généré à terme un surcroît de croissance du PIB de l’UE de 0,8 %. La majeure partie de ce gain se concrétisera dans les cinq à dix années suivant la mise en œuvre[1]. Il est clair, cependant, que les prestataires de services qui veulent exercer leurs activités sur une base transfrontière se heurtent toujours à des obstacles et que, contrairement à ce qui se passe sur le ma ...[+++]

The measures which Member States have adopted to implement the Services Directive is bringing an additional 0.8% of EU GDP over time, with the majority of the effect materializing during the 5-10 years following implementation.[1] It is clear, however, that service providers still face obstacles when they want to operate cross-border and, unlike in the internal market for goods, consumers are still not always able to access easily services from across the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures adoptées par les États membres pour mettre en œuvre la directive «services» auront généré à terme un surcroît de croissance du PIB de l’UE de 0,8 %. La majeure partie de ce gain se concrétisera dans les cinq à dix années suivant la mise en œuvre[1]. Il est clair, cependant, que les prestataires de services qui veulent exercer leurs activités sur une base transfrontière se heurtent toujours à des obstacles et que, contrairement à ce qui se passe sur le ma ...[+++]

The measures which Member States have adopted to implement the Services Directive is bringing an additional 0.8% of EU GDP over time, with the majority of the effect materializing during the 5-10 years following implementation.[1] It is clear, however, that service providers still face obstacles when they want to operate cross-border and, unlike in the internal market for goods, consumers are still not always able to access easily services from across the EU.


Monsieur le Président, cela signifie que vous ferez partie du tiers le plus âgé de la population canadienne. Évidemment, les années auront passé.

In other words, Mr. Speaker, 50 years from now you will be among the oldest one-third of the Canadian population.


Et pour cause, les élections européennes se présentent au moment des pires conditions économiques de ces soixante dernières années. Par conséquent, j’ai bien peur, Monsieur Surján, que lorsque nous nous pencherons sur le budget cet automne, les quelques défis classiques que vous avez mentionnés dans ce document auront changé à la suite des débats qui nous attendent et que nous nous concentrerons davantage sur notre situation et sur les moyens de créer de nouveaux emplois pour l’avenir que sur les évènements ...[+++]

The emphasis will be on the things in your document, such as green technologies, zero carbon technologies, and, above all, on seeing how ICT, can foster innovation and be able to get the new growth that the European economy will need.


Ils auront passé quelques années en prison où ils auront été bien traités — sans aucun doute — parce qu'ils savent très bien comment se comporter dans ce milieu puisqu'ils en sont des spécialistes.

They will have spent a few years in jail, where they will have been well treated—to be sure—because they really know how to behave in that environment, since it is their field of expertise.


Ils auront passé quelques années au Québec et viendront vers l'Alberta parce que, pour eux, déménager 4 000 kilomètres vers l'ouest est un petit bond pour eux, comme ils ont déjà fait un très grand trajet pour se rendre au Québec.

They have spent a few years in Quebec and then they come to Alberta because, for them, moving 4,000 kilometres west is a short hop, as they have already travelled a very long way to get to Quebec.


On est rendus à la troisième année et, avant longtemps, cinq ans auront passé.

We are now into the third year and soon enough it will be five years.




Anderen hebben gezocht naar : années auront passé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années auront passé ->

Date index: 2022-04-09
w