Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand mes collègues vous auront » (Français → Anglais) :

Mes collègues sénateurs auront l'occasion de vous poser quelques questions qui, nous l'espérons, nous permettront d'aboutir à des recommandations finales qui auront une influence positive sur la vie de nos peuples autochtones.

My Senate colleagues will have the opportunity to ask you some pertinent questions that we hope will lead to final recommendations that can make a difference in the lives of our Aboriginal peoples.


C'est donc plutôt intéressant; quand mes collègues d'en face parlent des maires du Canada qui veulent un financement plus prévisible pour les infrastructures, il est clair — pour moi tout au moins quand j'étudie cette question — que c'est ce qui a été fait.

So it's rather interesting; when my colleague opposite talks about the mayors across Canada looking for more predictable funding for infrastructure, it's clear—to me, at least, as I review this—that they have done that.


Ce sont là mes premières questions, et j'en aurai quelques autres à vous poser plus tard, quand mes collègues vous auront posé les leurs.

I'll ask those questions first, and then I have some other ones, actually, following up from my colleague who had brought up questions.


Quand mes collègues auront terminé, je répondrai volontiers à vos questions.

When my colleagues are done, I'm sure we'll all be happy to entertain your questions.


Je vous demanderai, Monsieur le Président en exercice du Conseil, de convaincre votre successeur de suivre votre exemple quand d’importants débats auront lieu à l’avenir en cette Assemblée.

I would ask you, Mr President-in-Office of the European Council, to persuade your successor to follow your example when important debates are held in this House in the future.


Nous ne pouvons nous contenter de condamner, et c'est pourquoi je vous demande, Monsieur le Commissaire - et je le demanderais au Conseil s'il était présent - de vous prononcer contre la demande d'adhésion de Cuba aux accords de Cotonou quand vous examinerez cette demande, tant que la répression persistera et que tous les prisonniers n'auront pas été libérés.

We must do more than simply condemn, however. I therefore call on the Commissioner to reject Cuba’s request to participate in the Cotonou Agreement if by the time the request comes up for consideration repression still persists and those detained have not been released.


Je n'ai pas besoin de vous dire qu'autour de la table du Conseil, il y avait quand même certains collègues qui trouvaient cela un peu difficile à reprendre dans la déclaration, les mots "régions à pouvoir législatif", et difficile de reconnaître, en tant que Conseil européen, qu'elles doivent avoir leur place, leur mot à dire.

I do not need to tell you that around the Council table there were certain people who found it difficult to include the words ‘regions with legislative powers’ in the declaration and difficult to recognise, as the European Council, that those regions may have a place and a say.


Je ne sais pas ce qu'il en est pour mes collègues, mais quand je rentre chez moi, les citoyens européens qui m'entourent, mes concitoyens, ne me demandent qu'une seule chose : "Que pensez-vous, là-bas au Parlement, de ce qui est en train de se passer ?

I do not know what is happening to the Members, but when I go home I am surrounded by European citizens, my fellow citizens, all asking me the same thing: “What is your view of these events down at the European Parliament?


C'est pourquoi, aujourd'hui, je vous demande, Madame la Commissaire, quand auront lieu les tables rondes au sein de la société civile, entre les experts au niveau européen.

This is why I am asking you today, Commissioner, when will the round tables take place in civil society, amongst experts at European level?


Vous allez nous parler de votre document pendant quelques minutes, ce qui laissera amplement de temps à mes collègues qui auront des questions à vous poser?

You're going to address this document for a few minutes and then you'll leave lots of time for members to ask questions?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand mes collègues vous auront ->

Date index: 2021-07-16
w