Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois

Vertaling van "quand mes collègues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues




auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion


il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand mes collègues et moi étions là pour la rédaction, les deux équipes de jurilinguistes travaillaient en même temps, devant deux écrans d'ordinateur côte-à-côte, afin de capturer en même temps les idées dans les deux langues.

When my colleagues and I were there for the drafting, the two teams of jurilinguists were working at the same time, in front of two computer screens that were side by side, in order to capture the ideas in the two languages at the same time.


Quand mes collègues d'en face vont-ils respecter le processus parlementaire?

When will the members opposite respect the parliamentary process?


C'est donc plutôt intéressant; quand mes collègues d'en face parlent des maires du Canada qui veulent un financement plus prévisible pour les infrastructures, il est clair — pour moi tout au moins quand j'étudie cette question — que c'est ce qui a été fait.

So it's rather interesting; when my colleague opposite talks about the mayors across Canada looking for more predictable funding for infrastructure, it's clear—to me, at least, as I review this—that they have done that.


Je suis également d'accord avec la première intervention de ce matin, quand un collègue a parlé des réfugiés morts devant les côtes espagnoles.

I agree too with the first statement made this morning, when a Member mentioned the refugees who died off the coast of Spain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a quelques mois à peine, quand notre collègue Olivier Dupuis se rendit au Laos pour demander la démocratie et la liberté pour cinq militants du Mouvement du 26 octobre 1999, il fut séquestré avec quatre autres militants radicaux, en violation totale de tous les traités internationaux, et en particulier des accords entre l'Union européenne et le Laos.

Some months ago now, when Mr Dupuis went to Laos to call for democracy and the release of five democratic activists of the Movement for Democracy of 26 October 1999, he and another four radical activists were imprisoned in breach of all the international agreements, including, in particular, the agreements between the European Union and Laos.


Alors, quand mes collègues rejettent l’amendement déposé par William Abitbol qui demande simplement que cet objectif intégrationniste soit clairement exposé dans les programmes de communication de la Commission, ils contribuent à une opération de propagande mensongère que leurs électeurs sanctionneront certainement.

So when the honourable Members reject the amendment tabled by William Abitbol, simply asking that this integrationist objective be clearly stated in the Commission’s communication programmes, they are contributing to a propaganda operation which their voters will most certainly punish them for.


Alors, quand mes collègues rejettent l’amendement déposé par William Abitbol qui demande simplement que cet objectif intégrationniste soit clairement exposé dans les programmes de communication de la Commission, ils contribuent à une opération de propagande mensongère que leurs électeurs sanctionneront certainement.

So when the honourable Members reject the amendment tabled by William Abitbol, simply asking that this integrationist objective be clearly stated in the Commission’s communication programmes, they are contributing to a propaganda operation which their voters will most certainly punish them for.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais soumettre une motion de procédure parce que je pense qu’elle a son importance. En effet, tout à l’heure, quand notre collègue a posé la question du quorum, elle s’est référée au règlement pour justifier qu’elle en avait le droit.

– (DE) Mr President, I would like to say something about the Rules of Procedure which I think is very important given that the MEP, when she asked for a quorum, cited that it is her right under the Rules of Procedure.


Quand mes collègues et moi parlons de bonne foi, nous voulons dire que le ministre de la Justice s'engage, bien entendu, à agir de bonne foi, conformément à la Loi sur le ministère de la Justice et au principe de la primauté du droit et à tout ce qui s'applique à nos agissements.

When my colleagues and I mentioned good faith, what we mean is the Minister of Justice is committed, of course, to acting in good faith, in accordance with the Department of Justice Act and the rule of law and everything that applies to our actions.


Et je me dis que quand mes collègues francophones des autres provinces voient cela.

And I find myself thinking that when my francophone colleagues from other provinces see that —




Anderen hebben gezocht naar : collègue     communiquer avec des collègues     et collègues     guider ses collègues     quand mes collègues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand mes collègues ->

Date index: 2024-08-04
w