Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plutôt intéressant quand » (Français → Anglais) :

C'est donc plutôt intéressant; quand mes collègues d'en face parlent des maires du Canada qui veulent un financement plus prévisible pour les infrastructures, il est clair — pour moi tout au moins quand j'étudie cette question — que c'est ce qui a été fait.

So it's rather interesting; when my colleague opposite talks about the mayors across Canada looking for more predictable funding for infrastructure, it's clear—to me, at least, as I review this—that they have done that.


Quand un gouvernement fait d'une célébration du millénaire une fête à la compétence, à la connaissance, plutôt que de le faire d'une façon traditionnelle, avec du béton pour ériger un monument ou quelque chose du genre comme cela se fait ailleurs, je peux vous dire une chose: j'y vois une vision et je trouve que c'est éminemment plus intéressant de fêter le millénaire en s'intéressant à la génération de demain et à la connaissance, puisque c'est ce dont l'économie de demai ...[+++]

When a government turns a millennium celebration into a celebration of skills and knowledge, rather than choosing the traditional course of erecting a monument or whatever, as is done elsewhere, I can say one thing: I see this as a vision, and I think it is a great deal more productive to celebrate the millennium by taking an interest in the generation of tomorrow, in knowledge, because that is what tomorrow's economy, and our country, will need.


C'est plutôt intéressant, car je me suis moi-même livré à l'exercice dont vous venez de parler et, quand on examine ce que faisait Maureen Girvan et nos autres représentants à New York, il est très clair, certes d'après la réponse complète du rapport, que le commissaire était entièrement satisfait du travail effectué par nos fonctionnaires.

It's rather interesting, because I was trying to go through this very process that you have just mentioned, and in looking at what Maureen Girvan was doing and at what some of our other officials were doing in New York, it is quite clear, certainly from the extensive response in the report, that the commissioner was entirely satisfied with the work done by our staff.


- (DE) Monsieur le Président, quand je regarde ce débat, l’ensemble de mes collègues et l’heure qu’il est, je ne sais plus trop au juste ce que je souhaite à présent le plus : des sites protégés pour la faune, la flore et l’habitat ou des sites protégés pour parlementaires intéressés par l’écologie. En ce moment, mon intérêt porte plutôt sur des sites protégés pour parlementaires, mais ce n’est pas de cela que nous discutons.

– (DE) Mr President, hearing the debate unfold and watching my colleagues and the clock, I am not sure what I want any more: protected areas for fauna, flora and habitats or protected areas for ecologically minded delegates. At the moment, I am more interested in protected areas for delegates, but that is another matter.


En conséquence, j'appuie l'amendement présenté par ma collègue de Rimouski-Témiscouata (1820) M. Patrick Gagnon (secrétaire parlementaire du solliciteur général du Canada): Monsieur le Président, j'ai quand même trouvé les propos du député plutôt intéressants.

Therefore, I support the amendment presented by my colleague from Rimouski-Témiscouata (1820) Mr. Patrick Gagnon (Parliamentary Secretary to Solicitor General): Mr. Speaker, I thought the hon. member's comments were most interesting.


Le sénateur Fox : Je trouve très intéressant quand vous nous dites que les gens se tournent plutôt vers la carte de débit que vers la carte de crédit.

Senator Fox: I am struck to hear you say that people are using debit cards over credit cards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt intéressant quand ->

Date index: 2022-02-14
w