Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand mes collègues auront terminé " (Frans → Engels) :

Je me ferai un plaisir de répondre à vos questions, une fois que mes collègues auront terminé leur exposé.

I would be happy to answer any questions you might have after my colleagues have spoken.


Je vais m'arrêter ici, madame la présidente, en attendant de répondre à vos questions lorsque mes collègues auront terminé.

I'll end there, Madam Chair, and I look forward to the questions when my colleagues are done.


Quand mes collègues auront terminé, je répondrai volontiers à vos questions.

When my colleagues are done, I'm sure we'll all be happy to entertain your questions.


Ce sont là mes premières questions, et j'en aurai quelques autres à vous poser plus tard, quand mes collègues vous auront posé les leurs.

I'll ask those questions first, and then I have some other ones, actually, following up from my colleague who had brought up questions.


- Monsieur le Président, je voudrais quand même rappeler aux collègues que l’accident de Fukushima n’est pas terminé et qu’il y a encore des risques d’explosion par rapport au cœur en fusion.

– (FR) Mr President, I would nevertheless like to remind my fellow Members that the Fukushima accident is not over and that there are still risks of explosion relating to the molten core.


Il est monstrueux que des collègues des groupes PPE et UEN veuillent éliminer du rapport les termes vrais que sont «santé génésique et sexuelle», parce que si les femmes sont en mesure de prendre une décision à propos de leur propre corps et de choisir d’avoir des enfants et quand, non seulement cela sauvera la vie de millions de femmes mais les enfants auront également ...[+++]

I find it monstrous that colleagues from the EPP and UEN Groups want to remove the report's plain speaking on sexual and reproductive health, because if women are able to make decisions about their own bodies and whether and when they have children, not only will this save millions of women's lives; children too will have more opportunities and communities will be made stronger.


J'informe mon collègue, M. Wurtz qui a pris la parole à ce sujet un peu plus tôt, que nous réclamons ici clairement que les Nations unies mènent une enquête et traduisent les coupables en justice quand elles les auront trouvés.

In reply to Mr Wurtz, who mentioned this point just now, I would say that we in this House should make a very clear request for the United Nations to carry out an investigation and to bring those guilty to justice once they have been tracked down.


Quand ces étudiants auront terminé leurs études et quand nos plus brillants espoirs auront quitté le Canada pour s'établir dans un pays où ils paieront moins de taxes et d'impôts et toucheront essentiellement un salaire plus intéressant, nous serons alors à même de constater que l'inertie du gouvernement sur le plan financier et son incapacité de régler les urgents problèmes de l'économie canadienne anéantissent l'avenir même de notre pays.

Once these students graduate and once our brightest and best have left Canada and have gone elsewhere where they will be paying less in taxes and essentially making more money, that is when we see that the financial inaction of this government to address the pressing issues of the Canadian economy are sapping the lifeblood out of the future of this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand mes collègues auront terminé ->

Date index: 2022-09-30
w