Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand ces patrouilles vont-elles commencer » (Français → Anglais) :

Quand les conservateurs vont-ils commencer à écrire des projets de loi qui respectent la Constitution?

When will the Conservatives start drafting bills that comply with the Constitution?


Quand les conservateurs vont-ils commencer à mettre en place des politiques pour aider le monde du Nouveau-Brunswick, et quand annuleront-ils la réforme de l'assurance-emploi, qui fait mal aux travailleurs?

When will the Conservatives start implementing policies to help the people of New Brunswick, and when will they cancel the EI reform, which hurts workers?


Quand les conservateurs vont-ils commencer à protéger la vie privée en ligne des Canadiens?

When will the Conservatives start protecting Canadians' privacy online?


On nous a promis des actions concrètes, mais il me tient à cœur de signaler que pratiquement rien ne s’est produit. Par exemple, vous nous avez promis au mois d’avril une surveillance maritime dans la région. Aujourd’hui, j’ai été ravi de vous entendre dire que ce problème avait été résolu, mais, Monsieur le Commissaire, quand ces patrouilles vont-elles commencer à surveiller nos côtes méditerranéennes?

We were promised concrete action, but I would like to say that next to nothing has happened; for example, in April you promised us maritime supervision in the region, today I was happy to hear you say that this issue has been solved, but Commissioner, when are these patrols around our Mediterranean coasts going to begin?


Quand les conservateurs vont-ils commencer à faire des choix économiques qui ont un sens pour les Canadiens?

When will the Conservatives start making economic choices that actually make sense to Canadians?


Quels sont les projets de la Commission concernant la mise en place de nouvelles patrouilles en mer Méditerranée et quand ces patrouilles entreront-elles en activité?

What are the Commission's plans for the new patrols in the Mediterranean and when will these patrols start?


Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par poser une question très simple: quand les consommateurs vont au supermarché pour acheter du lait ou des yaourts, pourquoi les achètent-ils?

Commissioner, I should like to start by asking a very simple question: when consumers go to supermarkets to buy milk or yoghurt, why do they buy it?


Nous allons bien sûr essayer de leur donner satisfaction. Mme Carol Skelton: Quand ces consultations ont-elles commencé et combien de temps pensez-vous qu'elles vont durer?

Mrs. Carol Skelton: When did these consultations begin, and how long do you expect they will go on?


Nous partageons le souhait de la Commission de renforcer l’aspect préventif du pacte, mais cela ne signifie pas, comme M. Goebbels le suggère peut-être, qu’il devrait être permis d’avoir un déficit inférieur à 3% quand les choses vont bien, mais supérieur à 3% quand elles vont mal.

We support the Commission’s wish to strengthen the preventive side of the pact, but that does not mean, as Mr Goebbels is perhaps suggesting, that it should be permissible to have a deficit of less than 3% when things are going well but to run up a deficit of over 3% in bad times.


Quand la Commission entend-elle prendre des mesures pour contraindre la Finlande - qui est membre de l'Union européenne depuis 1995 - à se conformer à la législation et à commencer à appliquer les règles du marché unique telles qu'elles ont été interprétées par la Cour de justice des Communautés européennes ?

Finland has been an EU Member since 1995; when will the Commission take action to force it to toe the line and start implementing single market rules as interpreted by the European Court of Justice?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand ces patrouilles vont-elles commencer ->

Date index: 2025-03-25
w