Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qualité du coton produit sera améliorée » (Français → Anglais) :

On peut faire l'hypothèse que ce projet présente des avantages économiques pour quelqu'un, sans cela nous n'aurions pas à en débattre, mais nous ignorons si c'est une bonne chose pour le Canada et si la qualité du charbon produit sera ou non à la cause de problèmes additionnels pour l'environnement.

One presumes it is economically good for someone, or it would not be proceeding, but we do not know whether it is good for Canada and whether the quality of the coal produced will cause more environmental problems than not.


La sécurité des produits sera améliorée grâce à une meilleure traçabilité, pour un repérage plus efficace des produits défectueux ou dangereux.

Product safety will be improved through better traceability which will allow tracking down defective or unsafe products.


Deuxièmement, la qualité du coton produit sera améliorée et l’industrie de l’égrenage sera modernisée.

Secondly, the quality of cotton produced will be improved, and the ginning industry will be modernised.


Deuxièmement, la qualité du coton produit sera améliorée et l’industrie de l’égrenage sera modernisée.

Secondly, the quality of cotton produced will be improved, and the ginning industry will be modernised.


Des programmes de restructuration nationaux sont mis en place pour faciliter la restructuration du secteur de l'égrenage et améliorer la qualité et la commercialisation du coton produit.

National restructuring programmes are created to facilitate restructuring in the cotton ginning industry and to enhance quality and marketing of the cotton produced.


Les avantages du système REACH sont doubles: les risques pour la santé humaine seront réduits et la qualité de l'environnement sera améliorée grâce à l'identification améliorée et plus rapide des propriétés des substances chimiques et au nouveau cadre pour l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques.

The benefits of the REACH system are twofold: risks to human health will be reduced and environmental quality will be improved through the better and earlier identification of the properties of chemical substances and through the new framework for registration, assessment, and authorisation of chemical substances.


Pendant la période de validité du présent programme, une stratégie cohérente visant à garantir la mise à disposition d'un ensemble complet d'indicateurs embrassant tous les domaines sociaux sera élaborée, en étroite coordination avec les actions prévues sous le titre VIII. La qualité des informations existantes sera améliorée et de nouveaux indicateurs devront être introduits afin de couvrir des ...[+++]

During this period a coherent strategy will be developed to ensure the availability of a complete set of indicators covering all the social fields in close co-ordination wirh actions under Title VIII. The quality of existing information will be improved and new indicators are to be introduced to cover areas which have been identified as a priority, such as social exclusion and lifelong learning.


En outre, la qualité des informations existantes sera améliorée et de nouveaux indicateurs seront introduits dans les secteurs prioritaires que constituent l'exclusion sociale et l'apprentissage tout au long de la vie.

Furthermore, the quality of existing information will be improved and new indicators introduced in the priority areas of social marginalisation and life-long learning.


en cas de différence de la qualité du coton livré par rapport à la qualité visée à l'article 3, paragraphe 2, le prix convenu sera ajusté d'un commun accord entre les parties contractantes , proportionnellement à l'incidence de cette différence de qualité sur le prix du coton égrené par rapport au prix visé à l'article 5;

if the quality of the cotton delivered differs from the quality referred to in Article 3(2), the price agreed will be adjusted by common consent between the contracting parties in proportion to the effect of that difference in quality on the price of the ginned product in relation to the price referred to in Article 5;


La compétitivité de l'industrie s'en trouvera améliorée, d'une part sur le marché intérieur, puisque les mêmes normes s'appliqueront indistinctement aux produits importés et aux produits canadiens, et d'autre part à l'étranger, puisque l'excellente réputation de nos produits sera protégée.

It will improve the competitiveness of industry at home by applying consistent standards to both imported and domestic products and abroad by helping to ensure Canada's protects its high reputation internationally.


w