Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'une assistance médicale soit fournie » (Français → Anglais) :

Sauf en cas d'extrême urgence, cette consultation intervient avant qu'une assistance ne soit fournie.

Except in cases of extreme urgency, this consultation shall take place before assistance is provided.


Près de 4 000 migrants et plus de 2 000 familles libyennes déplacées ont reçu une assistance médicale et un soutien de base, tandis qu'une aide et une assistance médicales sont actuellement fournies à des migrants, y compris dans les centres de rétention.

Almost 4,000 migrants and more than 2,000 displaced Libyan families have received medical assistance and basic support, while medical help and assistance is being delivered to migrants, including in detention centres.


recommande que les États membres fournissent aux parents, dès le début et à chaque étape des procédures concernant des enfants, des informations claires et complètes sur les procédures et leurs éventuelles conséquences; les invite à informer les parents des règles en matière d'aide et d'assistance juridiques, par exemple en leur fournissant une liste de juristes bilingues spécialisés et en mettant à leur disposition des services d'interprétation, afin d'éviter que des parents ne donnent leur accord sans comprendre pleine ...[+++]

Recommends that the Member States provide parents, from the outset and at every stage of child-related proceedings, with complete and clear information on the proceedings and on the possible consequences thereof; calls on them to inform parents about the rules on legal support and aid, for example by providing them with a list of bilingual specialised lawyers and by offering interpretation facilities, so as to avoid cases where parents give their consent without fully understanding the implications of their commitments; recommends also that adequate support be provided to parents with literacy difficulties.


2. Les États membres veillent à ce qu'une assistance médicale soit fournie si nécessaire.

2. Member States shall ensure that medical assistance is provided whenever necessary.


2. Les États membres veillent à ce qu'une assistance médicale soit fournie si nécessaire.

2. Member States shall ensure that medical assistance is provided whenever necessary.


6. souligne la nécessité de développer des mesures spécifiques contre la traite des êtres humains dans le cadre de la politique de voisinage de l'UE; demande instamment qu'une assistance financière soit fournie aux pays adhérents, tels que la Bulgarie et la Roumanie, afin de leur permettre de développer des stratégies à long terme visant à prévenir la traite;

6. Underlines the need to develop specific anti-trafficking measures within the framework of the EU neighbourhood policy; calls urgently for financial assistance to be provided to the accession states such as Bulgaria and Romania to enable them to develop long-term strategies to prevent trafficking;


6. souligne la nécessité de développer des mesures spécifiques contre la traite dans le cadre de la politique de voisinage de l'UE; demande instamment qu'une assistance financière soit fournie aux pays candidats à l'adhésion, tels que la Bulgarie et la Roumanie, afin de leur permettre de développer des stratégies à long terme visant à prévenir les trafics;

6. Underlines the need to develop specific anti-trafficking measures within the framework of the EU neighbourhood policy; calls urgently for financial assistance to be provided to the accession states such as Bulgaria and Romania to enable them to develop long-term strategies to prevent trafficking;


Il importe que l'assistance communautaire prévue dans le cadre du présent règlement soit accordée en conformité avec les conventions et accords internationaux auxquels la Communauté, les États membres et les pays partenaires sont parties et qu'elle soit fournie en tenant compte des principes généraux de droit international communément reconnus par les parties.

It is important that Community assistance under this Regulation be provided in compliance with the international agreements and international conventions to which the Community, the Member States and the partner countries are parties and that it be delivered taking into account the general principles of international law commonly accepted by the parties.


14. demande au gouvernement indonésien de permettre que l'assistance humanitaire soit fournie directement aux personnes qui en ont besoin, sans que toute l'aide doive être acheminée par l'intermédiaire des autorités;

14. Asks the Indonesian Government to allow humanitarian aid to be delivered directly to those in need, rather than all aid having to be routed through the authorities;


(2) Compte tenu de la situation dans laquelle se trouve le pays, il importe que l'assistance communautaire soit fournie efficacement et rapidement et soit, pour ce faire, idéalement mise en oeuvre au niveau local.

(2) The situation in the country requires the efficient and speedy delivery of Community assistance which is best facilitated through local implementation.


w