Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humanitaire soit fournie » (Français → Anglais) :

Interrogés sur la pression qui pèse actuellement sur les finances publiques de l'Europe, 84 % sont en faveur de la poursuite du financement de l'aide humanitaire de l'UE (un résultat similaire à 2015), et 66 % estiment plus efficace que l'aide humanitaire soit fournie par l'UE dans son ensemble que par chaque pays séparément.

Asked about the current pressure on Europe's public finances, 84% supported the continued funding of EU humanitarian aid (a similar result to 2015), and 66% felt the humanitarian aid was more efficient provided by the EU than by individual countries.


21. demande instamment que l'aide humanitaire soit fournie conformément au droit international humanitaire et que l'aide humanitaire européenne ne soit pas soumise à des restrictions imposées par d'autres donateurs partenaires; déplore et condamne le recours persistant au viol et à d'autres formes de violences sexuelles et sexistes contre les femmes et les jeunes filles en tant qu'arme de guerre dans les situations d'urgence humanitaire; souligne qu'il convient d'agir au regard de ces violences ainsi que leurs répercussions physiques et psychologiques; préconise un engagement à l'échelon mondial pour assurer d'emblée la protection des ...[+++]

21. Urges that the provision of humanitarian aid follows international humanitarian law, and that EU humanitarian aid not be subject to restrictions imposed by other partner donors; expresses its concerns over, and condemns, the continued use of rape and other forms of sexual and gender-based violence against women and girls as a war weapon in humanitarian emergencies; emphasises that this violence, along with its physical and psychological consequences, needs to be addressed; calls for a global commitment to ensure that women and girls are safe from the start of every emergency or crisis by addressing the risk of sexual and gender-ba ...[+++]


21. demande instamment que l'aide humanitaire soit fournie conformément au droit international humanitaire et que l'aide humanitaire européenne ne soit pas soumise à des restrictions imposées par d'autres donateurs partenaires; déplore et condamne le recours persistant au viol et à d'autres formes de violences sexuelles et sexistes contre les femmes et les jeunes filles en tant qu'arme de guerre dans les situations d'urgence humanitaire; souligne qu'il convient d'agir au regard de ces violences ainsi que leurs répercussions physiques et psychologiques; préconise un engagement à l'échelon mondial pour assurer d'emblée la protection des ...[+++]

21. Urges that the provision of humanitarian aid follows international humanitarian law, and that EU humanitarian aid not be subject to restrictions imposed by other partner donors; expresses its concerns over, and condemns, the continued use of rape and other forms of sexual and gender-based violence against women and girls as a war weapon in humanitarian emergencies; emphasises that this violence, along with its physical and psychological consequences, needs to be addressed; calls for a global commitment to ensure that women and girls are safe from the start of every emergency or crisis by addressing the risk of sexual and gender-ba ...[+++]


Compte tenu de cette enveloppe supplémentaire, l’aide humanitaire apportée par la Commission européenne et les États membres de l’Union européenne se chiffre à plus de 310 millions €, soit plus de la moitié de l’aide humanitaire totale fournie par la communauté internationale en réponse à cette crise.

Today's surge of aid brings the humanitarian assistance from the European Commission and the Member States of the European Union to over €310 million – more than half of all international humanitarian aid to the crisis.


55. demande à l' Union d'agir en accord avec ses propres valeurs, principes et engagements au titre de l'accord de Cotonou dans le cadre de ses relations avec les gouvernements africains qui entravent la démocratie et violent les droits de l'homme, en leur refusant le contrôle sur les aides, le soutien financier ou les investissements; prie instamment l' Union de s'assurer que, dans de tels cas, tout type d'assistance, notamment humanitaire, soit fourni via des organisations locales de la société civile et contribue à renforcer les moyens d'action de ces organisations; appelle l' Union à exiger ...[+++]

55. Calls on the EU to act consistently with its own values, principles and commitments under the Cotonou agreement in its relations with those African governments that obstruct democracy and violate human rights by denying them control of aid, budget support or investments; urges the EU to ensure that, in such cases, humanitarian and other assistance is provided through local civil society organisations and helps reinforce the capacity of such organisations; calls on the EU to urge other major donors, such as China, bound by the UN ...[+++]


16. demande au gouvernement kényan et à la Commission de prendre rapidement des dispositions pour qu'une aide humanitaire soit fournie aux personnes déplacées à l'intérieur du pays et de fournir tout le personnel nécessaire à cet égard;

16. Calls on the Kenyan Government and the Commission to arrange rapid humanitarian assistance to the internally displaced people and to provide all necessary humanitarian relief workers;


14. demande au gouvernement indonésien de permettre que l'assistance humanitaire soit fournie directement aux personnes qui en ont besoin, sans que toute l'aide doive être acheminée par l'intermédiaire des autorités;

14. Asks the Indonesian Government to allow humanitarian aid to be delivered directly to those in need, rather than all aid having to be routed through the authorities;


La notion de responsabilité dans le contexte de l'aide humanitaire couvre à la fois la responsabilité vis-à-vis des citoyens européens quant à la bonne utilisation des fonds publics et la responsabilité vis-à-vis des personnes qui ont besoin d'aide dans les pays confrontés à une crise humanitaire, le but étant que l'aide soit adaptée aux circonstances et fournie d'une manière propre à renforcer les possibilités de rétablissement.

Accountability in the context of humanitarian aid encompasses both accountability to European citizens on the good use of public funds, and accountability to those in need in the countries facing humanitarian crisis, to ensure that the aid is suitably adapted to the circumstances and is provided in a way that enhances prospects for recovery.


fournir une aide humanitaire effective notamment par la création d'un environnement exempt de discriminations, dans lequel les organisations internationales et les ONG puissent opérer efficacement, et veiller à ce que la coordination internationale de l'aide permette que celle-ci soit fournie conformément aux principes humanitaires internationaux et après une évaluation impartiale des besoins, effectuée notamment au niveau des collectivités locales;

to provide effective humanitarian aid including the creation of an environment free of discrimination, in which international organisations and NGOs can operate effectively and to ensure that the international coordination of aid allows for its provision in accordance with international humanitarian principles and an impartial needs assessment, taking into account the community based approach ;


d) fournir une aide humanitaire effective et veiller à ce que la coordination internationale de l'aide permette que celle-ci soit fournie conformément aux principes humanitaires internationaux et après une évaluation impartiale des besoins ;

(d) to provide effective humanitarian aid and ensure that the international coordination of aid allows for its provision in accordance with international humanitarian principles and an impartial needs assessment;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humanitaire soit fournie ->

Date index: 2024-05-25
w