Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'on leur dise clairement combien " (Frans → Engels) :

Les consommateurs devraient exiger qu'on leur dise clairement combien de temps ils devront payer s'ils s'en tiennent au versement minimal et combien cela leur coûtera.

We should require clear notice of how long and how costly repayments would be if the consumer makes only the minimum payment.


Jusqu’à ce que l’UE dise clairement combien d’argent elle a l’intention de mettre à la disposition des pays en développement, les États-Unis auront quelque chose derrière lequel se cacher.

Until the EU states clearly how much money it intends to make available to developing countries, the United States will have something to hide behind.


Si c'était l'intention du premier ministre de ne pas toucher à cela, qu'il le dise clairement, car des millions de Canadiens s'inquiètent au moment où on se parle et se demandent ce qu'il adviendra de leur avenir.

If the Prime Minister has no intention of touching that, he needs to say so unequivocally, because millions of Canadians are worried at this time and are wondering what their futures hold.


Le Conseil a pris une décision - il a adopté une position -, selon laquelle il faudrait 1,4 milliard de financements supplémentaires d’ici à 2013. Une grande pression s’exerce à présent pour que l’autorité budgétaire dise clairement quelle est sa position avant la fin du mois de septembre afin de pouvoir faire face aux engagements internationaux.

The Council has taken a decision – adopted a position – that EUR 1.4 billion of additional financing is needed by 2013, and now great pressure is being brought to bear that the budgetary authority must make its position clear by the end of September in order that international commitments can be met.


Votre rapporteure entend que la directive le dise clairement.

Your rapporteur wishes to make this clear in the directive.


J'espère que le gouvernement réagira, car il est important, dans une conjoncture comme celle-ci, que le gouvernement dise clairement, dans l'intérêt du marché, de combien d'argent il a besoin et quand, de quelle partie de cet argent il a besoin à tel ou tel moment.

I hope the government will respond to that because it is important in economic times such as these for the government to be clear, for market purposes, as to how much they need, when they need it and in what particular portion and at what time.


Nous voulons une résolution, nous devons être conscients que nous avons une responsabilité politique face à ce qui se passe et cette responsabilité politique, ça ne peut pas être simplement une discussion, ça doit être une résolution, qui dise clairement ce que nous voulons et ce que nous dénonçons!

We want a resolution; we must be aware that we have a political responsibility faced with the current situation, and this political responsibility must not be a mere debate, but a resolution, a resolution that clearly states what we want and what we denounce!


Les événements récents au Kosovo montrent clairement combien la situation y est précaire.

Recent events in Kosovo demonstrate clearly how precarious the situation is there.


Il est allé plus loin pour systématiquement mettre des bâtons dans les roues de ceux qui cherchent à faire intervenir la Cour suprême du Canada, espèrent y faire valoir leurs arguments, veulent que cette juridiction établisse clairement que la question est du ressort du Parlement et qu'elle dise clairement aux tribunaux inférieu ...[+++]

He went further to actively undermine those who would seek leave to the Supreme Court of Canada, who hoped to be able to argue their case in front of the Supreme Court to clarify that this was an issue that remained within the jurisdiction of Parliament and that the Supreme Court clearly tell the lower courts that they had overstepped their jurisdiction and had wrongfully appropriated the jurisdiction of this democratic institution (1250) The justice minister's reference to the Supreme Court does not address the constitutionality of the traditional definition of marriage.


Il montra très clairement combien le succès d'un produit - ici, il s'agit du film - dépend de mesures encourageant la distribution, comme le marketing et la publicité.

He sums up very clearly to what an extent the success of a product, film in this instance, is dependent on the promotion of sales through marketing and advertising.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'on leur dise clairement combien ->

Date index: 2024-12-16
w