Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'ils veuillent suivre une voie diamètralement opposée » (Français → Anglais) :

Cela garantirait que ceux qui doivent remplir ces rapports ne soient pas tenus de suivre des règles diamétralement opposées à cet égard.

This would ensure that people who do have to fill in reports are not faced with diametrically different approaches in this regard.


Mais pour nous, malheureusement, les propositions de la Commission s’engagent dans une voie diamétralement opposée.

But for us, unfortunately, the Commission’s proposals move in the completely opposite direction.


Comme expliquer alors qu'ils veuillent suivre une voie diamètralement opposée et faire supprimer les préférences commerciales dans les Caraïbes où le problème de la drogue est là aussi bien connu.

How strange then, that they should seek to follow a diametrically opposite course and destroy trade preferences in the Caribbean, where the drugs problem is equally well acknowledged.


M. Fischler a fait remarquer que l'Union européenne s'est engagée sur la voie d'un soutien moins générateur de distorsions des échanges, à la fois par rapport au soutien interne général et par rapport à la mesure globale de soutien (MGS), en faisant passer une partie importante de notre aide interne de la boîte jaune à la boîte bleue, alors que d'autres optaient pour la direction diamétralement opposée.

Fischler pointed out that the EU has moved towards less trade-distorting support both on overall domestic support and on the Aggregate Measure of Support (AMS), shifting a significant part of our domestic support from the amber box to the blue box, while others moved in exactly the opposite direction. He added "But perhaps more important than the past is to look at what is expected for the future.


L’OTAN, cependant, poursuit une voie opposée, elle mise, avec sa nouvelle stratégie, sur la force et le déploiement de puissance au-delà des frontières de cette association qui se déplacent toujours plus vers l’Est, et l’UE est sur le point de suivre cette voie.

But NATO is pursuing the opposite course, basing its new strategy on strength and displays of power outside the alliance’s borders, which are steadily moving eastwards, and the EU is following in its wake.


Dans l'exposé qui va suivre, je voudrais me concentrer plus particulièrement sur trois aspects. Je regrette que sur deux de ces trois aspects, Mme Jeggle et M. van Dam défendent une opinion diamétralement opposée.

I should like to focus in my speech on three aspects and I am sorry that Mrs Jeggle and Mr van Dam take the opposite view on two of these aspects.


En outre, en optant pour la poursuite d’une politique d’intergourvernementalisme (et par conséquent en optant pour une transparence réduite), le traité de Nice engage l’Europe sur une voie opposée à celle que nous devrions suivre.

Moreover, by going further down the road of intergovernmentalism (and consequently less transparency) the Treaty of Nice leads Europe in the opposite direction to where we need to go.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils veuillent suivre une voie diamètralement opposée ->

Date index: 2021-03-23
w