Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il nous faudra constamment atteindre » (Français → Anglais) :

Nous avons apporté divers changements au projet de loi l'été dernier et il faudra constamment le remettre à jour parce que, comme vous l'avez dit vous-même, il y aura de plus en plus de travailleurs de l'extérieur et le marché du travail continuera à évoluer.

We've made a number of changes over the last summer in this legislation, and continually and down the road again it will have to be adjusted, because of, as you say, off-site workers and workplace changes and this type of thing.


Il faudra les ramener à un niveau qui semble de plus en plus difficile à atteindre étant donné qu'ils font fi de tout ce qui existe au Québec et s'amusent souvent de façon très sarcastique à rabaisser tous les efforts déployés par les acteurs économiques du Québec. Comme l'ancien député qui a initié cette politique nous le disait constamment, il y a un début, il y a un milieu et il y a une fin.

They need to be brought back to some level of realization of reality, though that seems to be getting harder and harder to do, given that they thumb their noses at everything that exists in Quebec, and often take pleasure in denigrating in the most sarcastic way all the efforts that have been made by the economic stakeholders of Quebec.


Nous devons maintenir à tout prix ce rythme car force est de constater que les marchés évoluent à toute allure et que, si nous restons constamment à la traîne, nous ne parviendrons pas à atteindre pleinement nos objectifs, pour autant que nous réussissions à les atteindre.

We need to keep up the pace, because we can see that the markets are changing at a tremendous pace, and if we are constantly lagging behind we will not be able to achieve our targets fully, or perhaps not at all.


J'ai proposé que ces deux rapports soient examinés avec un rapport plus important, rédigé par M. Corbett lui-même au nom de la commission des affaires constitutionnelles, et précisé qu'il serait bon d'introduire un ensemble de modifications au règlement, parce qu'il nous faudra constamment atteindre certains niveaux de vote.

I suggested that these two reports be taken with a major report from the Committee on Constitutional Affairs by Mr Corbett himself, and said it would be good to put together a whole package of changes to the Rules, because we need certain levels of voting throughout.


Il faudra que nous redoublions nos efforts, que nous fixions des objectifs plus ambitieux et que nous mettions en oeuvre des approches nouvelles pour atteindre ces objectifs.

We will need to strengthen our efforts, put more ambitious targets in place and use innovative approaches to reach those targets.


À la lumière des débats que nous avons justement tenus en Allemagne en ce qui concerne le commerce des émissions, nous devons constamment rappeler que, dans ce pays, tous les partis s'accordent à dire qu'il faut réduire les émissions de dioxine de carbone de 80 % d'ici à 2050 - je répète, de 80 % au minimum -, mais si nous nous mettons à argumenter en sens contraire au moment de prendre les premières mesures, je suis assez pessimiste sur la poss ...[+++]

In view of the recent debate on emissions trading in Germany, we have to keep reminding ourselves that all the parties in Germany are in fact agreed that we need to reduce emissions in the long term by 80% – I repeat 80% by 2050 – and if we are already arguing so energetically against it now, when first steps need to be taken, then I do not hold out much hope for this long-term objective.


Nous sommes parvenus à établir certains objectifs partiels, certaines valeurs cibles pour 2010, qu'il nous faudra atteindre.

We have got some partial goals established, or target values for 2010, and these must be met.


Nous l'avons constamment affirmé, notre objectif était de fournir l'aide au cours de la deuxième moitié de novembre et nous sommes en passe de l'atteindre.

We have consistently said that we aimed to have assistance arriving from the second half of November; we are on track to meet that timetable.


Mais il faudra du temps et de la persévérance, ainsi que les efforts continuels de ce Parlement, si nous voulons un jour atteindre notre objectif, qui est de voir la peine de mort reléguée dans les manuels d'histoire, où elle serait présentée comme une forme de punition n'ayant pas la moindre place dans le monde moderne.

But it will take time and persistence as well as the continued advocacy of this Parliament if we are to attain one day our goal, which is to see the death penalty consigned to the history books as a form of punishment which has absolutely no place in the modern world.


Pour que nous puissions atteindre notre objectif ambitieux en ce qui concerne la réduction des émissions de CO2 , il faudra que les constructeurs réalisent des progrès importants pour réduire la consommation des voitures particulières.

In order to achieve our ambitious target for CO2 reduction, manufacturers will have to make significant improvements in the fuel-economy of passenger cars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il nous faudra constamment atteindre ->

Date index: 2022-09-22
w