Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faudra constamment " (Frans → Engels) :

Nous avons apporté divers changements au projet de loi l'été dernier et il faudra constamment le remettre à jour parce que, comme vous l'avez dit vous-même, il y aura de plus en plus de travailleurs de l'extérieur et le marché du travail continuera à évoluer.

We've made a number of changes over the last summer in this legislation, and continually and down the road again it will have to be adjusted, because of, as you say, off-site workers and workplace changes and this type of thing.


Je suis porté à croire que, pour l'heure, le gouvernement est probablement raisonnablement confiant que, dans un premier temps, nous avons affecté ou allons affecter à ce poste suffisamment de ressources pour assurer le lancement de l'organisme, mais il faudra surveiller constamment la situation à cet égard.

I would think that at this point the government's probably reasonably confident that we've initially assigned or will assign the required resources to get it launched, but it will be constantly and continuously monitored.


Je m'inquiéterais s'il y avait un petit groupe de gens qui créent constamment des problèmes, puisque cela pourrait nous mener à dire plus tard, par exemple, que le problème est devenu trop gros et qu'il faudra installer un périmètre de sécurité loin sur Wellington.

It would be a concern to me if there's a small group of people who consistently create problems, in that there's a potential somewhere down the road that we're going to say, for example, “Hey, this is just too big a problem and we're going to have to put a security perimeter way out on Wellington”.


Ce qui est fallacieux dans l'argument selon lequel nous avons besoin d'une forte présence militaire est qu'il faudra toujours une forte présence militaire externe qui sera constamment en guerre avec l'autre côté.

The fallacy of this argument that we need a strong presence is that there will always have to be a strong external military force at constant war with the other side.


J'ai proposé que ces deux rapports soient examinés avec un rapport plus important, rédigé par M. Corbett lui-même au nom de la commission des affaires constitutionnelles, et précisé qu'il serait bon d'introduire un ensemble de modifications au règlement, parce qu'il nous faudra constamment atteindre certains niveaux de vote.

I suggested that these two reports be taken with a major report from the Committee on Constitutional Affairs by Mr Corbett himself, and said it would be good to put together a whole package of changes to the Rules, because we need certain levels of voting throughout.


En conclusion, nous pouvons affirmer qu’un pas important vient d’être franchi dans la direction d’une libéralisation des marchés de l’énergie dans l’Union européenne, mais qu’il faudra veiller constamment à la façon dont cette libéralisation se concrétise.

In conclusion, it can be said that an important step has been taken in the opening-up of the energy markets in the European Union, but that a close watch will have to be kept over the way in which this opening-up is realised, on an ongoing basis.


Il nous faudra du temps pour cela, mais je puis vous assurer que Michèle et tous nos collègues ont à coeur de faire constamment de leur mieux.

It's going to take us time to do it, but I can assure you that Michèle and all our colleagues are committed to trying to do as much as we can on a regular basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faudra constamment ->

Date index: 2023-03-01
w