Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il me dise pertinemment pourquoi " (Frans → Engels) :

Je voudrais que la ministre me dise précisément pourquoi la sécurité alimentaire ne figure pas sur cette liste de priorité.

I'd like to ask the minister specifically why food security was not included in that list of priorities.


J'aimerais que la députée me dise pourquoi les députés libéraux n'ont pas été plus nombreux à prendre la parole aux étapes précédentes, pourquoi ils n'ont pas recommandé ces changements ou tout autre changement au projet de loi au comité, et pourquoi ils n'appuient pas les amendements du NPD.

I would like to ask the member why more Liberal members did not speak on previous stages of this bill; why they did not recommend these changes or any changes to the bill at committee; and why they did not support the NDP amendments.


Monsieur le Président, je conviens que les journées de smog constituent un problème terrible, mais j'aimerais que le député me dise alors pourquoi il ne s'en attribue pas la responsabilité.

Mr. Speaker, I agree that there was a terrible problem with smog days. We ask the member, why he did not take responsibility?


C’est pourquoi il est vital de créer des synergies entre les budgets nationaux des États membres – j’aurais préféré que la Commission le dise de cette façon–là – c’est pourquoi il est vital probablement de réformer notre fiscalité, de la mettre davantage au service du développement et de la croissance et de l’harmoniser.

That is why it is vital to create synergies between the national budgets of Member States – I would have preferred the Commission to have expressed it in these terms – which is why it is probably vital to reform our tax system and to direct it more towards development and growth and to harmonise it.


Bien que je n'appuie pas entièrement la motion proposée par mes collègues du NPD, j'aimerais que le député me dise pourquoi le gouvernement, lorsqu'il trouvera le temps de rencontrer les premiers ministres des provinces, ne leur suggérerait-il pas de modifier leurs lois régissant les municipalités pour donner à ces dernières le pouvoir d'utiliser ou de ne pas utiliser de pesticides sur leur territoire?

While I do not go all the way in joining with my NDP colleagues with respect to the motion, I want to ask the hon. member why the government, when it finds time to meet with all of the premiers, would not suggest that amendments to the municipalities acts in the various provinces would give them the power to use, or not, pesticides within their municipalities.


Certes, je sais pertinemment que la valeur du travail d’un député européen ne se mesure pas seulement à l’aune de ses présences et de ses absences, mais je ne peux comprendre pourquoi nous devrions chercher à cacher ces informations et, ce faisant, laisser la voie libre aux manipulations démagogiques en tous genres.

I am well aware that the worth of an MEP’s work does not lie solely in attendances and absences, but I cannot understand the reason why we ourselves should half conceal this information, opening the door to the worst and most demagogic kinds of manipulation.


C’est pourquoi nous ne souhaitons pas introduire ce modèle en Europe, en sachant pertinemment que dans mon pays, dans ma région, l’accès à Internet est plus que limité.

We do not therefore want to introduce this model in Europe, knowing full well that in my country, in my region, access to the Internet is restricted.


Il conviendrait, lors de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, que l’on nous dise, notamment que le Conseil nous dise, qui est responsable des décisions, qui les a prises, quand et pourquoi.

It would be appropriate at the Euromed Parliamentary Assembly that we should hear, particularly from the Council, where the responsibility lay for the decisions, who took them, when and why they were taken.


N'ayant pas parlé pertinemment sur sa prise de position d'appuyer la proposition du gouvernement visant à créer un comité spécial sur cette étude, j'aimerais qu'il me dise pertinemment pourquoi, alors qu'il existe déjà un comité sur la défense nationale ici au Parlement, un autre comité est nécessaire?

Since he did not say why he had decided to support the government's proposal to create an ad hoc committee for this review and since there is already a parliamentary committee on National Defence, could he tell me why he thinks this committee is necessary?


Il est donc de ce point de vue là très utile, Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, que nous disposions dès maintenant de cette réflexion de très grande qualité du Parlement européen qui nous dise pourquoi et comment on doit mieux prendre en compte les parlements nationaux.

It is therefore from this very useful perspective, Mr President, ladies and gentlemen, that we now have the extremely high quality findings of the European Parliament, which are telling us why and how we must take better account of the national parliaments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il me dise pertinemment pourquoi ->

Date index: 2025-01-13
w