Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'ensemble nous progresserons beaucoup " (Frans → Engels) :

- La coordination au sein de l’UE fonctionne: la réaction à la crise a montré que si nous agissons ensemble, nous sommes beaucoup plus efficaces.

- Coordination within the EU works: the response to the crisis showed that if we act together, we are significantly more effective.


Nous voulons créer un processus très dynamique tout en respectant les compétences des provinces et des territoires, mais en reconnaissant aussi que les Canadiens veulent que nous unissions nos efforts et qu'ensemble nous progresserons beaucoup plus rapidement.

It is a very dynamic process, very respectful of the jurisdictions of the provinces and territories but recognizing that Canadians expect us to work together and that when we work together we move ahead much faster.


Nous estimons qu'étant donné que la période électorale est relativement courte, nous devrions aller sur place nous assurer qu'il n'y a pas de problème plutôt que d'essayer de savoir dans les trois dernières semaines précédant les élections si tel immeuble ou tel ensemble immobilier compte beaucoup de résidents.

We just feel that with the election period being fairly short, we should get in there and make sure there are no problems rather than trying to find out with three weeks to go in the election that this building here or this group home has a lot of people there.


Ce point a été soulevé à maintes reprises, si nous n'assurons pas aussi la sécurité économique, si nous ne veillons pas aux échanges, à la circulation des biens et des personnes, plus difficiles à la frontière, l'effet sur le bien-être de l'Amérique du Nord dans son ensemble pourrait être beaucoup plus important que celui de tout risque à la sécurité physique.

The point has been made a number of times that if we don't deal with the economic security as well, and that if we do see trade, flow of goods and people, constricted at the border, the impact of that on the well-being of North America as a whole can have a far bigger impact than any physical security danger.


Nous avons donc besoin de plus d’Europe, non pas pour interférer dans les détails de la vie quotidienne, mais pour aborder ensemble de façon beaucoup plus efficace et, j’y reviendrai, de façon plus rentable, de façon moins coûteuse, nos défis communs.

We therefore need more Europe, not to interfere in the details of everyday life, but to address our common challenges together in a much more efficient way, and – a question I will come back to – in a more profitable and less costly way.


Nous devrions peut-être, tous les deux, former un club d’observateurs du Parlement européen, surtout pour suivre ces sujets sur lesquels nous avons tant œuvré ensemble, et avec beaucoup de succès, je crois.

Perhaps the two of us could form a club of European Parliament observers, especially to follow those matters on which we have done so much work together, and seen great fruit, I believe.


Il ne s’agit pas que de la Commission ou de bureaucrates ou de je ne sais quoi, il s’agit d’une manière de travailler en commun, et c’est pourquoi nous devons être conscients du fait que si nous essayons d’accomplir quelque chose ensemble, nous serons beaucoup plus efficaces que si nous n’avons pas une approche engagée, comme ici même

It is not just the Commission and bureaucrats or whatever, it is a kind of common work, and that is why we should be aware that if we try to achieve something together we will be much more successful than without such a committed approach as we see here.


Nous avons admiré l'ensemble de Pierre Trudeau, et l'ensemble consistait en beaucoup de choses: un esprit de justice, d'équité, un esprit toujours alerte, une intelligence abondante.

We admired Pierre Trudeau, a Pierre Trudeau who was a man of many parts: a man with a spirit of justice, of equity, a constantly alert mind, a man of great intelligence.


Croyez-moi, nous pouvons lui faire toute confiance, elle suit les choses avec beaucoup d'attention, ainsi que l'ensemble des membres du Bureau.Il est bien évident que nous regarderons de très près ce qui a été voté aujourd'hui, et que nous mettrons tout cela en parfaite harmonie.

She follows matters with a great deal of attention, as do all members of the Bureau. Quite obviously, we will watch the results of today's voting very carefully, and will create perfect harmony out of all this.


Nous essayons de rationaliser le labyrinthe des programmes d'emploi fédéraux pour en faire un ensemble d'outils beaucoup plus simples et beaucoup plus souples, qui ont été essayés et éprouvés et qui garantissent des résultats.

We are simplifying the maze of federal employment programs into a much simpler, more flexible set of tools that have been tried, tested and proven to get results.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ensemble nous progresserons beaucoup ->

Date index: 2021-03-20
w